Skip to content

Commit e2f000d

Browse files
ony540lumirlumir
andauthored
docs: translate Animating based on cause and Activity (#1312)
<!-- PR을 보내주셔서 감사합니다! 여러분과 같은 기여자들이 React를 더욱 멋지게 만듭니다! 기존 이슈와 관련된 PR이라면, 아래에 이슈 번호를 추가해주세요. --> 이슈번호: #1311 # <!-- 제목을 작성해주세요. --> translate Animating based on cause and Activity <!-- 어떤 종류의 PR인지 상세 내용을 작성해주세요. --> 1. 네비게이션 애니메이션 하단 누락 부분 번역 블로그 > [React Labs: View Transitions, Activity, and more](https://ko.react.dev/blog/2025/04/23/react-labs-view-transitions-activity-and-more#animating-navigations) <img width="1408" height="764" alt="스크린샷 2025-08-30 오전 2 32 41" src="https://github.com/user-attachments/assets/2854db4e-c999-4e75-8eed-e468ea1060ad" /> <br><br> 2. 원인에 따라 애니메이션 적용하기(Animating based on cause) 번역 블로그 > [React Labs: View Transitions, Activity, and more](https://ko.react.dev/blog/2025/04/23/react-labs-view-transitions-activity-and-more#animating-based-on-cause) <img width="1454" height="764" alt="스크린샷 2025-08-30 오전 2 35 34" src="https://github.com/user-attachments/assets/73685636-d43c-4699-9dd4-540e28f77cff" /> <br><br> 3. Activity 번역 블로그 > [React Labs: View Transitions, Activity, and more](https://ko.react.dev/blog/2025/04/23/react-labs-view-transitions-activity-and-more#activity) <img width="1448" height="770" alt="스크린샷 2025-08-30 오전 2 36 39" src="https://github.com/user-attachments/assets/112a3168-0805-44ac-87de-938eb026d9e8" /> <br><br> 4. 블로그 목록의 React Labs: View Transitions, Activity 카드 번역 [블로그](https://ko.react.dev/blog) <img width="1453" height="608" alt="스크린샷 2025-08-30 오전 2 37 19" src="https://github.com/user-attachments/assets/b3f259c1-3f0a-449d-98f1-9256a6725ff2" /> <br><br> ## 필수 확인 사항 - [x] [기여자 행동 강령 규약<sup>Code of Conduct</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md) - [x] [기여 가이드라인<sup>Contributing</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [x] [공통 스타일 가이드<sup>Universal Style Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/universal-style-guide.md) - [x] [번역을 위한 모범 사례<sup>Best Practices for Translation</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/best-practices-for-translation.md) - [x] [번역 용어 정리<sup>Translate Glossary</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/translate-glossary.md) - [x] [`textlint` 가이드<sup>Textlint Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/textlint-guide.md) - [x] [맞춤법 검사<sup>Spelling Check</sup>](https://nara-speller.co.kr/speller/) ## 선택 확인 사항 - [ ] 번역 초안 작성<sup>Draft Translation</sup> - [ ] 리뷰 반영<sup>Resolve Reviews</sup> --------- Co-authored-by: 루밀LuMir <rpfos@naver.com>
1 parent 0fd91d7 commit e2f000d

File tree

2 files changed

+53
-53
lines changed

2 files changed

+53
-53
lines changed

0 commit comments

Comments
 (0)