77msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2023-07-17 17:39 +0800\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2023-08-14 22:55 +0800\n "
1111"PO-Revision-Date : 2023-07-11 01:08+0800\n "
1212"Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
972972#: ../../library/pathlib.rst:1201
973973msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
974974msgstr ""
975- "將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
975+ "將指向檔案的二進為內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
976976"\n"
977977"::"
978978
@@ -1115,36 +1115,39 @@ msgid ""
11151115"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
11161116"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
11171117msgstr ""
1118- "回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
1118+ "回傳此路徑是否指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
11191119"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path."
11201120"samestat`。"
11211121
11221122#: ../../library/pathlib.rst:1359
11231123msgid ""
11241124"An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some "
11251125"reason."
1126- msgstr ""
1126+ msgstr "若任何一個檔案因為某些原因無法存取,則引發 :exc:`OSError`。 "
11271127
11281128#: ../../library/pathlib.rst:1376
11291129msgid ""
11301130"Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, "
11311131"*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target "
11321132"is a directory. Under POSIX, *target_is_directory*'s value is ignored."
11331133msgstr ""
1134+ "使這個路徑為一個 *target* 的符號連結。如果在 Windows 的連結目標是資料夾,"
1135+ "*target_is_directory* 應該為 true(預設為 ``False``\\ )。如果在 POSIX 的連結"
1136+ "目標是資料夾,*target_is_directory* 的數值會被省略。"
11341137
11351138#: ../../library/pathlib.rst:1392
11361139msgid ""
11371140"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s."
1138- msgstr ""
1141+ msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.symlink` 相反。 "
11391142
11401143#: ../../library/pathlib.rst:1397
11411144msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*."
1142- msgstr ""
1145+ msgstr "使這個路徑為與 *target* 相同檔案的一個硬連結 (hard link)。 "
11431146
11441147#: ../../library/pathlib.rst:1400
11451148msgid ""
11461149"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s."
1147- msgstr ""
1150+ msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.link` 相反。 "
11481151
11491152#: ../../library/pathlib.rst:1408
11501153msgid ""
@@ -1154,24 +1157,33 @@ msgid ""
11541157"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:"
11551158"`FileExistsError` is raised."
11561159msgstr ""
1160+ "根據給定路徑來建立一個檔案。如果 *mode* 有給定,它會與行程的 ``umask`` 值結"
1161+ "合,以確定檔案模式和存取旗標。當檔案已經存在時,若 *exist_ok* 為 true 則函式"
1162+ "不會失敗(其變更時間會被更新為當下時間),否則 :exc:`FileExistsError` 會被引"
1163+ "發。"
11571164
11581165#: ../../library/pathlib.rst:1417
11591166msgid ""
11601167"Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :"
11611168"func:`Path.rmdir` instead."
11621169msgstr ""
1170+ "移除這個檔案或符號連結。如果路徑指到資料夾,請改用 :func:`Path.rmdir`。"
11631171
11641172#: ../../library/pathlib.rst:1420
11651173msgid ""
11661174"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised "
11671175"if the path does not exist."
11681176msgstr ""
1177+ "如果 *missing_ok* 是 false(預設值), :exc:`FileNotFoundError` 會在路徑不存"
1178+ "在時被引發。"
11691179
11701180#: ../../library/pathlib.rst:1423
11711181msgid ""
11721182"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored "
11731183"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)."
11741184msgstr ""
1185+ "如果 *missing_ok* 為 true,:exc:`FileNotFoundError` 例外會被忽略(行為與 "
1186+ "POSIX ``rm -f`` 指令相同)。"
11751187
11761188#: ../../library/pathlib.rst:1426
11771189msgid "The *missing_ok* parameter was added."
@@ -1181,23 +1193,25 @@ msgstr "新增 *missing_ok* 參數。"
11811193msgid ""
11821194"Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the "
11831195"file::"
1184- msgstr ""
1196+ msgstr "以位元組模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: : "
11851197
11861198#: ../../library/pathlib.rst:1441
11871199msgid "An existing file of the same name is overwritten."
1188- msgstr ""
1200+ msgstr "一個名稱相同的已存在檔案會被覆寫。 "
11891201
11901202#: ../../library/pathlib.rst:1448
11911203msgid ""
11921204"Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the "
11931205"file::"
1194- msgstr ""
1206+ msgstr "以文字模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: : "
11951207
11961208#: ../../library/pathlib.rst:1457
11971209msgid ""
11981210"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters "
11991211"have the same meaning as in :func:`open`."
12001212msgstr ""
1213+ "一個已經存在、名稱相同的檔案會被覆寫。可選參數和 :func:`open` 的參數有相同意"
1214+ "義。"
12011215
12021216#: ../../library/pathlib.rst:1462
12031217msgid "The *newline* parameter was added."
@@ -1291,7 +1305,7 @@ msgstr ":meth:`Path.rmdir`"
12911305
12921306#: ../../library/pathlib.rst:1489
12931307msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
1294- msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
1308+ msgstr ":func:`os.remove`、 :func:`os.unlink`"
12951309
12961310#: ../../library/pathlib.rst:1489
12971311msgid ":meth:`Path.unlink`"
@@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr ":func:`os.stat`"
13991413
14001414#: ../../library/pathlib.rst:1503
14011415msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
1402- msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
1416+ msgstr ":meth:`Path.stat`、 :meth:`Path.owner`、 :meth:`Path.group`"
14031417
14041418#: ../../library/pathlib.rst:1506
14051419msgid ":func:`os.path.isabs`"
0 commit comments