@@ -246,6 +246,10 @@ msgid ""
246246"``http/1.1`` when no *context* is given. Custom *context* should set ALPN "
247247"protocols with :meth:`~ssl.SSLContext.set_alpn_protocol`."
248248msgstr ""
249+ "La conexión HTTPS ahora envía una extensión ALPN con indicador de protocolo "
250+ "``http/1.1`` cuando no se proporciona *context*. El *context* personalizado "
251+ "debe establecer protocolos ALPN con :meth:`~ssl.SSLContext."
252+ "set_alpn_protocol`."
249253
250254#: ../Doc/library/urllib.request.rst:119
251255msgid ""
@@ -336,7 +340,6 @@ msgstr ""
336340"usa :func:`~urllib.parse.unquote` para decodificar *path*."
337341
338342#: ../Doc/library/urllib.request.rst:169
339- #, fuzzy
340343msgid ""
341344"This helper function returns a dictionary of scheme to proxy server URL "
342345"mappings. It scans the environment for variables named ``<scheme>_proxy``, "
@@ -345,14 +348,14 @@ msgid ""
345348"macOS and Windows Systems Registry for Windows. If both lowercase and "
346349"uppercase environment variables exist (and disagree), lowercase is preferred."
347350msgstr ""
348- "Esta función auxiliar devuelve un diccionario de esquema para las "
351+ "Esta función auxiliar retorna un diccionario de esquema para las "
349352"asignaciones de URL del servidor proxy. Escanea el entorno en busca de "
350353"variables denominadas ``<scheme>_proxy``, tomando en cuenta diferencia entre "
351354"mayúsculas y minúsculas, para todos los sistemas operativos primero, y "
352- "cuando no pueden encontrarla, buscan información de proxy desde la "
353- "Configuración del Sistema Mac OSX para Mac OS X y desde Registros del "
354- "Sistema para Windows. Si existen variables de entorno tanto en mayúsculas "
355- "como en minúsculas (y no concuerdan), las minúsculas son preferidas."
355+ "cuando no pueden encontrarla, buscan información proxy desde la "
356+ "Configuración del Sistema de macOS y desde Registros del Sistema para "
357+ "Windows. Si existen variables de entorno tanto en mayúsculas como en "
358+ "minúsculas (y no concuerdan), las minúsculas son preferidas."
356359
357360#: ../Doc/library/urllib.request.rst:179
358361msgid ""
@@ -579,7 +582,6 @@ msgid "A class to handle HTTP Cookies."
579582msgstr "Una clase para manejar Cookies HTTP."
580583
581584#: ../Doc/library/urllib.request.rst:301
582- #, fuzzy
583585msgid ""
584586"Cause requests to go through a proxy. If *proxies* is given, it must be a "
585587"dictionary mapping protocol names to URLs of proxies. The default is to read "
@@ -595,8 +597,8 @@ msgstr ""
595597"``<protocol>_proxy``. Si no se establecen variables de entorno de proxy, "
596598"entonces se obtienen las configuraciones de proxy en un entorno Windows "
597599"desde la sección del registro de Configuraciones de Internet y en un entorno "
598- "Mac OS X se obtiene la información de proxy desde el Framework de "
599- "Configuración del Sistema de OS X ."
600+ "macOS se obtiene la información de proxy desde el Framework de Configuración "
601+ "del Sistema."
600602
601603#: ../Doc/library/urllib.request.rst:309
602604msgid "To disable autodetected proxy pass an empty dictionary."
@@ -1076,7 +1078,6 @@ msgid "See |protocol_response|_ for more information."
10761078msgstr "Vea |protocol_response|_ para más información."
10771079
10781080#: ../Doc/library/urllib.request.rst:651
1079- #, fuzzy
10801081msgid ""
10811082"Open the given *url* (which can be a request object or a string), optionally "
10821083"passing the given *data*. Arguments, return values and exceptions raised are "
@@ -2379,7 +2380,6 @@ msgstr ""
23792380"confusos."
23802381
23812382#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1544
2382- #, fuzzy
23832383msgid ""
23842384"The :func:`urlopen` and :func:`urlretrieve` functions can cause arbitrarily "
23852385"long delays while waiting for a network connection to be set up. This means "
@@ -2491,44 +2491,3 @@ msgstr "Obsoleto en favor de :attr:`~addinfourl.headers`."
24912491#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1622
24922492msgid "Deprecated in favor of :attr:`~addinfourl.status`."
24932493msgstr "Obsoleto en favor de :attr:`~addinfourl.status`."
2494-
2495- #~ msgid ""
2496- #~ "This function always returns an object which can work as a :term:`context "
2497- #~ "manager` and has methods such as"
2498- #~ msgstr ""
2499- #~ "Esta función siempre retorna un objeto que puede funcionar como un :term:"
2500- #~ "`context manager` y tiene métodos como"
2501-
2502- #~ msgid ""
2503- #~ ":meth:`~urllib.response.addinfourl.info` --- return the meta-information "
2504- #~ "of the page, such as headers, in the form of an :func:`email."
2505- #~ "message_from_string` instance (see `Quick Reference to HTTP Headers "
2506- #~ "<http://jkorpela.fi/http.html>`_)"
2507- #~ msgstr ""
2508- #~ ":meth:`~urllib.response.addinfourl.info` --- retorna la meta información "
2509- #~ "de la página, como los encabezados, en la forma de una instancia :func:"
2510- #~ "`email.message_from_string` (vea `Quick Reference to HTTP Headers <http://"
2511- #~ "jkorpela.fi/http.html>`_)"
2512-
2513- #~ msgid ""
2514- #~ ":meth:`~urllib.response.addinfourl.getcode` -- return the HTTP status "
2515- #~ "code of the response."
2516- #~ msgstr ""
2517- #~ ":meth:`~urllib.response.addinfourl.getcode` -- retorna el código de "
2518- #~ "estado HTTP de la respuesta."
2519-
2520- #~ msgid ""
2521- #~ "The :mod:`urllib.response` module defines functions and classes which "
2522- #~ "define a minimal file like interface, including ``read()`` and "
2523- #~ "``readline()``. The typical response object is an addinfourl instance, "
2524- #~ "which defines an ``info()`` method and that returns headers and a "
2525- #~ "``geturl()`` method that returns the url. Functions defined by this "
2526- #~ "module are used internally by the :mod:`urllib.request` module."
2527- #~ msgstr ""
2528- #~ "El módulo :mod:`urllib.response` define funciones y clases las cuales "
2529- #~ "definen una interfaz mínima como objeto de archivo, incluyendo ``read()`` "
2530- #~ "y ``readline()``. El objeto de respuesta típico es una instancia "
2531- #~ "addinfourl, la cual define un método ``info()`` y este retorna "
2532- #~ "encabezados y un método ``geturl()`` que retorna la url. Las funciones "
2533- #~ "definidas por este módulo son usadas internamente por el módulo :mod:"
2534- #~ "`urllib.request`."
0 commit comments