Skip to content

Commit 9e8ccd3

Browse files
committed
updated translations
1 parent 14d4c7f commit 9e8ccd3

File tree

11 files changed

+873
-35
lines changed

11 files changed

+873
-35
lines changed

res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 22 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
<!--Generated by crowdin.net-->
33
<resources>
44
<string name="app_name">باي لود </string>
5-
<string name="remotesettings_activity">اعدادات باي لود عن بعد</string>
5+
<string name="remotesettings_activity">اعدادات باي لود - عن بعد</string>
66
<string name="restart_failed">اعادة تشغيل الملفات اللتي فشلت</string>
77
<string name="remote_settings">الاعدادات عن بعد</string>
88
<string name="no_packages">لا يوجد حزم.</string>
@@ -20,41 +20,44 @@
2020
<string name="ip">عنوان</string>
2121
<string name="ip_desc">عنوان IP او اسم المضيف لمصدر باي لود البعيد.</string>
2222
<string name="port">المنفذ</string>
23-
<string name="port_desc">المنفذ لThriftBackend اللذي وضعتة في الجزى البعيد.</string>
23+
<string name="port_desc">المنفذ لThriftBackend اللذي وضعتة في الجزء البعيد.</string>
2424
<string name="username">اسم المستخدم</string>
2525
<string name="username_desc">اسم المستخدم الذي استخدمتة لتسجيل الدخول.</string>
2626
<string name="password">كلمة المرور</string>
2727
<string name="login">تسجيل الدخول</string>
2828
<string name="pref_name">خيارات - باي لود</string>
2929
<string name="no_connection">لا يمكن انشاء الاتصال:</string>
30-
<string name="bad_login">اسم مستخدم او كلمة مرور خاطئة.</string>
31-
<string name="move">تغير المكان</string>
30+
<string name="bad_login">اسم مستخدم او/ كلمة مرور خاطئة.</string>
31+
<string name="move">نقل المكان</string>
3232
<string name="on">تشغيل</string>
3333
<string name="off">ايقاف</string>
34-
<string name="n_a">غير معروق</string>
34+
<string name="n_a">غير معروف</string>
3535
<string name="success">نجاح.</string>
36-
<string name="cant_move_files">لا يمكنك تحريك ملفات مفردو.</string>
36+
<string name="cant_move_files">لا يمكنك تحريك ملفات مفرد.</string>
3737
<string name="abort">انهاء</string>
3838
<string name="name">اسم</string>
3939
<string name="addlinks_desc">إضافة حزمة جديدة.</string>
4040
<string name="destination">الوجهة</string>
4141
<string name="overview">نظرة عامّة</string>
42+
<string name="collector">جامع الروابط</string>
43+
<string name="queue">قائمة الإنتظار</string>
4244
<string name="package_links">ضع الروابط الخاصة بك هنا.</string>
4345
<string name="add">إضافة</string>
4446
<string name="cancel">الغاء</string>
4547
<string name="toggle_server">تبديل الخادم</string>
46-
<string name="toggle_reconnect">اغادة اتصال مره اخرى</string>
48+
<string name="toggle_reconnect">اعادة اتصال مره اخرى</string>
4749
<string name="lost_connection">فقدان الاتصال. الرجاء محاولة تحديث.</string>
4850
<string name="retrieve_captcha">استرداد مهام كلمة التحقق</string>
49-
<string name="retrieve_captcha_desc">الحصول على كلمة التحقق من باي لود تعرض النظرة العامة.</string>
51+
<string name="retrieve_captcha_desc">الحصول على كلمة التحقق من باي لود عند العرض.</string>
5052
<string name="enter">ادخال</string>
5153
<string name="captcha_dialog_titel">الرجاء إدخال النص</string>
5254
<string name="invert_tabs">عكس لون ايقونة التبويب</string>
5355
<string name="invert_tabs_desc">يمكنك تغير تنسيق ايقونة التبويب اذا كانت تناسب واجهتك اكثر.</string>
5456
<string name="ssl">اتصال SSL</string>
5557
<string name="ssl_desc">تأسيس اتصال امن الى البرنامج الداخلى اذا قمت بتفعيل SSL</string>
5658
<string name="ssl_validate">التحقق من صحة شهادة SSL</string>
57-
<string name="ssl_validate_desc">اذا كان اتصال SSL مفعل ,تأكد من ان الشهادة المقدمة من البرنامج الداخلى موقعة بواسطة CA المعروقة من اندرويد</string>
59+
<string name="ssl_validate_desc">اذا كان اتصال SSL مفعل ,تأكد من ان الشهادة المقدمة من البرنامج الداخلى موقعة بواسطة CA المعروفة من اندرويد 
60+
    </string>
5861
<string name="old_server">اصدار الخادم غير متوافق, الرجاء استخدام باي لود %s.</string>
5962
<string name="choose_file">حاوية الملف</string>
6063
<string name="choose">اختيار</string>
@@ -73,6 +76,7 @@
7376
<string name="size">الحجم</string>
7477
<string name="error">خطأ</string>
7578
<string name="labelPackage">حزمة</string>
79+
<string name="lambda">[سلسلة فارغة]</string>
7680
<string name="server_settings">إعدادات الخادم</string>
7781
<string name="general_config">اعدادات عامة</string>
7882
<string name="plugin_config">اعدادات الاضافات</string>
@@ -85,19 +89,21 @@
8589
<string name="validuntil">انتهاء صلاحية:</string>
8690
<string name="certificate_error">شهادة SSL غير مقبوله, اضف الشهادة لاندرويد او عطل التحقق.</string>
8791
<string name="connect_timeout">انتهاء وقت الاتصال, الرجاء التحقق من ان اعدادات الخادم صحيحة.</string>
88-
<string name="socket_error">لا يمكن الاتصال بالمضيف المطلوب, تاكد من اعدادات الخادم, اعدادات شبكتك او المنفذ المقدم.</string>
89-
<string name="connect_error">لا يمكن الاتصال ب باي لود. تاكد من ان باي لود يعمل و ان اعدادات الخادم صحيحة.</string>
92+
<string name="socket_error">لا يمكن الاتصال بالمضيف المطلوب, تاكد من اعدادات الخادم, اعدادات شبكتك او المنفذ المقدم.
93+
    </string>
94+
<string name="connect_error">لا يمكن الاتصال ب باي لود. تاكد من ان باي لود يعمل و ان اعدادات الخادم صحيحة.
95+
    </string>
9096
<string name="language">اللغة</string>
9197
<string name="language_desc">تغير لغة التطبيق. تحتاج لاعادة تشغيل ليتم تفعيل التغيرات.</string>
9298
<string-array name="destination_list">
9399
<item>قائمة الإنتظار</item>
94100
<item>جامع</item>
95101
</string-array>
96102
<string-array name="languages">
97-
<item>Default</item>
98-
<item>English</item>
99-
<item>German</item>
100-
<item>French</item>
101-
<item>Italian</item>
103+
<item>الافتراضي</item>
104+
<item>الانجليزية</item>
105+
<item>الالمانية</item>
106+
<item>الفرنسية</item>
107+
<item>الايطالية</item>
102108
</string-array>
103109
</resources>

res/values-de/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@
3434
<string name="n_a">n/v</string>
3535
<string name="success">Erfolgreich.</string>
3636
<string name="cant_move_files">Du kannst keine einzelnen Dateien verschieben.</string>
37-
<string name="abort">Abgebrochen</string>
37+
<string name="abort">Abbrechen</string>
3838
<string name="name">Name</string>
3939
<string name="addlinks_desc">Ein neues Paket hinzufügen.</string>
4040
<string name="destination">Ziel</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
4444
<string name="package_links">Füge deine Links hier ein.</string>
4545
<string name="add">Hinzufügen</string>
4646
<string name="cancel">Abbrechen</string>
47-
<string name="toggle_server">Wechsle Server</string>
47+
<string name="toggle_server">Server umschalten</string>
4848
<string name="toggle_reconnect">Reconnect (de)aktivieren</string>
4949
<string name="lost_connection">Verbindung verloren. Bitte aktualisieren.</string>
5050
<string name="retrieve_captcha">Rufe Captcha-Anfragen ab</string>
@@ -59,15 +59,15 @@
5959
<string name="ssl_validate_desc">Falls SSL aktiviert ist, prüfe ob das Zertifikat von einer in Android bekannten Organisation zertifiziert wurde</string>
6060
<string name="old_server">Server Version stimmt nicht überein, bitte nutze pyLoad %s.</string>
6161
<string name="choose_file">Containerdatei</string>
62-
<string name="choose">Wählen Sie</string>
62+
<string name="choose">Wähle</string>
6363
<string name="current_dir">Aktuelles Verzeichnis:</string>
6464
<string name="folder">Verzeichnis</string>
6565
<string name="file_size">Dateigröße:</string>
6666
<string name="parent_dir">Übergeordnetes Verzeichnis</string>
6767
<string name="eula_title">Lizenz</string>
6868
<string name="eula_accept">Annehmen</string>
6969
<string name="eula_refuse">Ablehnen</string>
70-
<string name="choose_action">Wähle eine Anfrage</string>
70+
<string name="choose_action">Wähle eine Aktion</string>
7171
<string name="close">Schließen</string>
7272
<string name="fileinfo_title">Dateiinfo</string>
7373
<string name="plugin">Erweiterung</string>

res/values-el/strings.xml

Lines changed: 103 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,103 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!--Generated by crowdin.net-->
3+
<resources>
4+
<string name="app_name">pyLoad</string>
5+
<string name="remotesettings_activity">pyLoad - Απομακρυσμένες Ρυθμίσεις</string>
6+
<string name="restart_failed">Επανεκκίνηση αποτυχημένων αρχείων</string>
7+
<string name="remote_settings">Απομακρυσμένες ρυθμίσεις</string>
8+
<string name="no_packages">Δεν υπάρχουν πακέτα.</string>
9+
<string name="no_accounts">Δεν υπάρχουν λογαριασμοί premium.</string>
10+
<string name="no_downloads">Δεν υπάρχουν ενεργές λήψεις.</string>
11+
<string name="add_links">Προσθήκη Συνδέσμων</string>
12+
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
13+
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
14+
<string name="delete">Διαγραφή</string>
15+
<string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
16+
<string name="general">Γενικά</string>
17+
<string name="refresh_rate">Ρυθμός ανανέωσης</string>
18+
<string name="refresh_rate_desc">Χρόνος σε δευτερόλεπτα πόσο συχνά θα πρέπει να ανανεώνεται η οθόνη επισκόπησης.</string>
19+
<string name="server">Διακομιστής</string>
20+
<string name="ip">Διεύθυνση</string>
21+
<string name="ip_desc">Διεύθυνση IP ή όνομα κεντρικού υπολογιστή του απομακρυσμένου πυρήνα pyLoad.</string>
22+
<string name="port">Θύρα</string>
23+
<string name="port_desc">Η θύρα του ThriftBackend που ορίσατε στην ενότητα απομακρυσμένων ρυθμίσεων.</string>
24+
<string name="username">Όνομα Χρήστη</string>
25+
<string name="username_desc">Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείτε για να συνδεθείτε.</string>
26+
<string name="password">Κωδικός πρόσβασης</string>
27+
<string name="login">Σύνδεση</string>
28+
<string name="pref_name">pyLoad - Προτιμήσεις</string>
29+
<string name="no_connection">Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης:</string>
30+
<string name="bad_login">Λανθασμένο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης.</string>
31+
<string name="move">Τοποθεσία για μετακίνηση</string>
32+
<string name="on">ενεργό</string>
33+
<string name="off">ανενεργό</string>
34+
<string name="n_a">n/a</string>
35+
<string name="success">Επιτυχία.</string>
36+
<string name="cant_move_files">Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μόνο αρχεία.</string>
37+
<string name="abort">Ματαίωση</string>
38+
<string name="name">Όνομα</string>
39+
<string name="addlinks_desc">Προσθήκη νέου πακέτου.</string>
40+
<string name="destination">Προορισμός</string>
41+
<string name="overview">Επισκόπηση</string>
42+
<string name="package_links">Εισάγετε τους συνδέσμους εδώ.</string>
43+
<string name="add">Προσθήκη</string>
44+
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
45+
<string name="toggle_server">Εναλλαγή διακομιστή</string>
46+
<string name="toggle_reconnect">Εναλλαγή επανασύνδεσης</string>
47+
<string name="lost_connection">Χάθηκε η σύνδεση. Παρακαλώ δοκιμάστε να ανανεώσετε.</string>
48+
<string name="retrieve_captcha">Ανάκτηση εργασιών captcha</string>
49+
<string name="retrieve_captcha_desc">Ανάκτηση εργασιών captcha από το pyLoad όταν εμφανίζεται η οθόνη επισκόπησης.</string>
50+
<string name="enter">Εισαγωγή</string>
51+
<string name="captcha_dialog_titel">Παρακαλούμε εισάγετε το κείμενο</string>
52+
<string name="invert_tabs">Αντιστροφή του χρώματος του εικονιδίου της καρτέλας</string>
53+
<string name="invert_tabs_desc">Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση του εικονιδίου της καρτέλας, αν ταιριάζει καλύτερα στο θέμα σας.</string>
54+
<string name="ssl">Σύνδεση SSL</string>
55+
<string name="ssl_desc">Πραγματοποίηση ασφαλούς σύνδεσης στον πυρήνα, εάν έχετε ενεργοποιήσει το SSL</string>
56+
<string name="ssl_validate">Επικύρωση πιστοποιητικού SSL</string>
57+
<string name="ssl_validate_desc">Εάν είναι ενεργοποιημένη η \"Σύνδεση SSL\", ελέγξτε ότι το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται από τον πυρήνα έχει υπογραφεί από κάποια Υπηρεσία Πιστοποίησης (CA) γνωστή από το Android</string>
58+
<string name="old_server">Η έκδοση του διακομιστή δεν ταιριάζει, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το pyLoad %s.</string>
59+
<string name="choose_file">Αρχείο Container</string>
60+
<string name="choose">Επιλογή</string>
61+
<string name="current_dir">Τρέχων φάκελος:</string>
62+
<string name="folder">Φάκελος</string>
63+
<string name="file_size">Μέγεθος αρχείου:</string>
64+
<string name="parent_dir">Γονικός κατάλογος</string>
65+
<string name="eula_title">Άδεια</string>
66+
<string name="eula_accept">Αποδοχή</string>
67+
<string name="eula_refuse">Άρνηση</string>
68+
<string name="choose_action">Επιλέξτε ενέργεια</string>
69+
<string name="close">Κλείσιμο</string>
70+
<string name="fileinfo_title">Πληροφορίες αρχείου</string>
71+
<string name="plugin">Πρόσθετα</string>
72+
<string name="status">Κατάσταση</string>
73+
<string name="size">Μέγεθος</string>
74+
<string name="error">Σφάλμα</string>
75+
<string name="labelPackage">Πακέτο</string>
76+
<string name="server_settings">Ρυθμίσεις διακομιστή</string>
77+
<string name="general_config">Γενικές ρυθμίσεις</string>
78+
<string name="plugin_config">Ρυθμίσεις πρόσθετων</string>
79+
<string name="submit">Υποβολή</string>
80+
<string name="accounts">Λογαριασμοί</string>
81+
<string name="unlimited">απεριόριστο</string>
82+
<string name="valid">έγκυρο</string>
83+
<string name="invalid">μη έγκυρο</string>
84+
<string name="trafficleft">Κίνηση:</string>
85+
<string name="validuntil">Λήγει:</string>
86+
<string name="certificate_error">Το πιστοποιητικό SSL δεν έγινε δεκτό. Προσθέστε το στο android ή απενεργοποιήστε την επικύρωση.</string>
87+
<string name="connect_timeout">Εξαντλήθηκε η προσπάθεια σύνδεσης. Παρακαλώ ελέγξτε ότι οι ρυθμίσεις του διακομιστή είναι σωστές.</string>
88+
<string name="socket_error">Αποτυχία σύνδεσης στον διακομιστή προορισμού. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή, τις ρυθμίσεις δικτύου, ή την προώθηση των θυρών.</string>
89+
<string name="connect_error">Αποτυχία σύνδεσης στο pyLoad. Ελέγξτε ότι το pyLoad λειτουργεί και ότι οι ρυθμίσεις του διακομιστή είναι σωστές.</string>
90+
<string name="language">Γλώσσα</string>
91+
<string name="language_desc">Γλώσσα της εφαρμογής. Χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές.</string>
92+
<string-array name="destination_list">
93+
<item>Queue</item>
94+
<item>Collector</item>
95+
</string-array>
96+
<string-array name="languages">
97+
<item>Default</item>
98+
<item>English</item>
99+
<item>German</item>
100+
<item>French</item>
101+
<item>Italian</item>
102+
</string-array>
103+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)