|
1546 | 1546 | <!-- AddMembersActivity --> |
1547 | 1547 | <string name="AddMembersActivity__done">تم</string> |
1548 | 1548 | <string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات السابقة.</string> |
1549 | | - <!-- Confirmation text when adding a member to a group. If one person is added, %1$s is their name. If multiple people are added, the total number is %3$d. %2$s is the name of the group --> |
| 1549 | + |
| 1550 | + <!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. --> |
| 1551 | + <string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Add \"%1$s\" to \"%2$s\"?</string> |
| 1552 | + |
| 1553 | + <!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. --> |
1550 | 1554 | <plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s"> |
1551 | | - <item quantity="zero">هل ترغبُ بإضافة %3$d عضوًا إلى \"%2$s\"؟</item> |
1552 | | - <item quantity="one">هل ترغبُ بإضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"؟</item> |
1553 | | - <item quantity="two">هل ترغبُ بإضافة %3$d عضوين إلى \"%2$s\"؟</item> |
1554 | | - <item quantity="few">هل ترغبُ بإضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟</item> |
1555 | | - <item quantity="many">هل ترغبُ بإضافة %3$d عضوًا إلى \"%2$s\"؟</item> |
1556 | | - <item quantity="other">هل ترغبُ بإضافة %3$d عضوٍ إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1555 | + <item quantity="zero">هل ترغبُ بإضافة %1$d عضوًا إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1556 | + <item quantity="one">هل ترغبُ بإضافة \"{2}\" إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1557 | + <item quantity="two">هل ترغبُ بإضافة %1$d عضوين إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1558 | + <item quantity="few">هل ترغبُ بإضافة %1$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1559 | + <item quantity="many">هل ترغبُ بإضافة %1$d عضوًا إلى \"%2$s\"؟</item> |
| 1560 | + <item quantity="other">هل ترغبُ بإضافة %1$d عضوٍ إلى \"%2$s\"؟</item> |
1557 | 1561 | </plurals> |
| 1562 | + |
1558 | 1563 | <string name="AddMembersActivity__add">إضافة</string> |
1559 | 1564 | <string name="AddMembersActivity__add_members">إضافة أعضاء</string> |
1560 | 1565 |
|
|
2734 | 2739 | <!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions --> |
2735 | 2740 | <string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">لتفعيل الفيديو:</string> |
2736 | 2741 |
|
| 2742 | + <!-- MoveableLocalVideoRenderer --> |
| 2743 | + <!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode --> |
| 2744 | + <string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string> |
| 2745 | + <!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode --> |
| 2746 | + <string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string> |
| 2747 | + |
2737 | 2748 | <!-- WebRtcCallView --> |
2738 | 2749 | <string name="WebRtcCallView__signal_call">مكالمة سيجنال</string> |
2739 | 2750 | <string name="WebRtcCallView__signal_video_call">مكالمة فيديو عبر سيجنال</string> |
|
5714 | 5725 | <!-- CreateGroupActivity --> |
5715 | 5726 | <string name="CreateGroupActivity__skip">تخطّي</string> |
5716 | 5727 |
|
5717 | | - <plurals name="CreateGroupActivity__d_members"> |
5718 | | - <item quantity="zero">بدون أعضاء %1$d</item> |
5719 | | - <item quantity="one">عضو واحد %1$d</item> |
5720 | | - <item quantity="two">عضوان %1$d</item> |
5721 | | - <item quantity="few">%1$d أعضاء</item> |
5722 | | - <item quantity="many">%1$d عضوًا</item> |
5723 | | - <item quantity="other">%1$d عضو</item> |
5724 | | - </plurals> |
5725 | | - |
5726 | 5728 | <!-- Create group screen title displayed when there is at least one group member selected. The placeholder is the total number of group members. --> |
5727 | 5729 | <plurals name="CreateGroupActivity__s_members"> |
5728 | 5730 | <item quantity="zero">%1$s عضو</item> |
|
6488 | 6490 | <!-- Snackbar message when blocking a contact has failed --> |
6489 | 6491 | <string name="NewConversationActivity__block_failed">تعذّر الحظر</string> |
6490 | 6492 | <!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account --> |
6491 | | - <string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">ليس %1$s من مُستخدِمي سيجنال</string> |
| 6493 | + <string name="RecipientLookup_error__s_is_not_a_signal_user">%1$s is not a Signal user</string> |
6492 | 6494 | <!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. --> |
6493 | 6495 | <string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">فتح القائمة</string> |
6494 | 6496 | <!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) --> |
6495 | | - <plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users"> |
6496 | | - <item quantity="zero">%1$s ليسوا من مُستخدِمي سيجنال</item> |
6497 | | - <item quantity="one">%1$s ليس مستخدم سيجنال</item> |
6498 | | - <item quantity="two">%1$s ليسا من مُستخدِمي سيجنال</item> |
6499 | | - <item quantity="few">%1$s ليسوا من مُستخدِمي سيجنال</item> |
6500 | | - <item quantity="many">%1$s ليسوا من مُستخدِمي سيجنال</item> |
6501 | | - <item quantity="other">%1$s ليسوا من مُستخدِمي سيجنال</item> |
| 6497 | + <plurals name="RecipientLookup_error__not_signal_users"> |
| 6498 | + <item quantity="zero">%1$s are not Signal users</item> |
| 6499 | + <item quantity="one">%1$s is not a Signal user</item> |
| 6500 | + <item quantity="two">%1$s are not Signal users</item> |
| 6501 | + <item quantity="few">%1$s are not Signal users</item> |
| 6502 | + <item quantity="many">%1$s are not Signal users</item> |
| 6503 | + <item quantity="other">%1$s are not Signal users</item> |
6502 | 6504 | </plurals> |
6503 | 6505 |
|
6504 | 6506 | <!-- Hint text that shows in the recipient search bar when no text is entered yet. --> |
|
8749 | 8751 | <string name="BackupStatusRow__your_last_backup">تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أن هاتفك مُتصل بشبكة الواي فاي وانقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\" للمحاولة من جديد.</string> |
8750 | 8752 | <!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal --> |
8751 | 8753 | <string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد.</string> |
8752 | | - <!-- Text displayed when a backup file exceeds the storage limit --> |
| 8754 | + <!-- Text displayed when a backup file exceeds the storage limit during upload. --> |
8753 | 8755 | <string name="BackupStatusRow__backup_file_too_large">عدد رسائلك يتجاوز حدّ التخزين. احذف بعض الرسائل وحاوِل مُجدَّدًا.</string> |
8754 | 8756 | <!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. --> |
8755 | 8757 | <string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">لا يتم نسخ الرسائل المُرسَلة أو المُستلَمة قبل %1$s احتياطيًا.</string> |
8756 | 8758 | <!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. --> |
8757 | | - <string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي لأن مساحة التخزين غير كافية. حرِّر بعض المساحة على جهازك وحاوِل مُجدَّدًا.</string> |
| 8759 | + <string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string> |
8758 | 8760 | <!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed --> |
8759 | 8761 | <string name="BackupStatusRow__learn_more">اعرف المزيد</string> |
8760 | 8762 |
|
|
0 commit comments