-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Open
Labels
discussionNeed discussionNeed discussion
Description
experimental_taintUniqueValue
experimental_taintObjectReference
在中文文档中 taint 直接翻译成了 污染,tainted 翻译成 被污染,这导致有很多处造成了歧义。
看到之前的讨论 ,原文其实是想用 taint 表示 taint checking(虽然个人感觉很奇怪),也就是 污点检验,目的是为了防止污染变量。所以中文是不是直接翻译成 污点检验,污点标记 或者其他突出 防止 这一行为(防污保护?)更加合适。
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
discussionNeed discussionNeed discussion