Skip to content

Commit 1793ebb

Browse files
pikhoshwang0618
authored andcommitted
Start Persian translation
1 parent bbd6967 commit 1793ebb

File tree

11 files changed

+171
-89
lines changed

11 files changed

+171
-89
lines changed

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/arch.po

Lines changed: 34 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,23 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) Weimin Wang
32
# This file is distributed under the same license as the PyWebIO package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
53
#
6-
#, fuzzy
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
5+
# Pikhosh <pikhosh@gmail.com>, 2022.
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:20+0330\n"
12+
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Persian <>\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
16-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
18+
"Language: fa\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
1921

2022
#: ../../arch.rst:2
2123
msgid "Architecture"
@@ -66,7 +68,8 @@ msgid ""
6668
msgstr ""
6769

6870
#: ../../arch.rst:31
69-
msgid "PyWebIO会话是由事件驱动的,这些事件来自用户在页面上的操作,比如提交表单,点击按钮,这些事件会通过http请求或websocket连接发送到后端框架。"
71+
msgid ""
72+
"PyWebIO会话是由事件驱动的,这些事件来自用户在页面上的操作,比如提交表单,点击按钮,这些事件会通过http请求或websocket连接发送到后端框架。"
7073
msgstr ""
7174

7275
#: ../../arch.rst:33
@@ -77,16 +80,20 @@ msgstr ""
7780

7881
#: ../../arch.rst:35
7982
msgid ""
80-
"一个会话内会拥有至少一个执行单元,执行单元在调用PyWebIO的输入函数后会临时挂起,当会话收到用户的输入提交后,会话便将执行单元恢复执行,并提供用户输入的值。"
83+
"一个会话内会拥有至少一个执行单元,执行单元在调用PyWebIO的输入函数后会临时挂起,当会话收到用户的输入提交后,会话便将执行单元恢复执行,并提供用户输入的"
84+
"值。"
8185
" 执行单元内,任何输入输出的调用都会转换成一些命令序列发送给会话."
8286
msgstr ""
8387

8488
#: ../../arch.rst:38
85-
msgid "当后端框架通过HTTP与用户浏览器通信时,用户浏览器是以轮训的方式获取指令,会话会保存由执行单元生成的、还未发送到浏览器的命令序列,等待下次轮训时由后端框架取走。"
89+
msgid ""
90+
"当后端框架通过HTTP与用户浏览器通信时,用户浏览器是以轮训的方式获取指令,会话会保存由执行单元生成的、还未发送到浏览器的命令序列,等待下次轮训时由后端框架"
91+
"取走。"
8692
msgstr ""
8793

8894
#: ../../arch.rst:40
89-
msgid "当后端框架通过WebSocket与用户建立连接时,任何由执行单元发送到会话的命令都会立即发送到后端,并由后端通过WebSocket连接通知用户浏览器。"
95+
msgid ""
96+
"当后端框架通过WebSocket与用户建立连接时,任何由执行单元发送到会话的命令都会立即发送到后端,并由后端通过WebSocket连接通知用户浏览器。"
9097
msgstr ""
9198

9299
#: ../../arch.rst:43
@@ -129,7 +136,8 @@ msgid ""
129136
msgstr ""
130137

131138
#: ../../arch.rst:62
132-
msgid "前端产生的事件使用POST请求发送给后端。对于前端的每次轮训和事件提交请求,后端都会返回当前未执行的指令序列作为响应,前端收到响应后会依次执行指令。"
139+
msgid ""
140+
"前端产生的事件使用POST请求发送给后端。对于前端的每次轮训和事件提交请求,后端都会返回当前未执行的指令序列作为响应,前端收到响应后会依次执行指令。"
133141
msgstr ""
134142

135143
#: ../../arch.rst:64 ../../arch.rst:93
@@ -204,7 +212,9 @@ msgid "**基于WebSocket的前后端通信约定:**"
204212
msgstr ""
205213

206214
#: ../../arch.rst:91
207-
msgid "浏览器与后端使用一个WebSocket连接来保持一个会话,后端的指令通过JSON序列化之后的消息实时发送给前端,前端用户触发的事件数据也通过JSON序列化之后发送给后端。"
215+
msgid ""
216+
"浏览器与后端使用一个WebSocket连接来保持一个会话,后端的指令通过JSON序列化之后的消息实时发送给前端,前端用户触发的事件数据也通过JSON序列化之"
217+
"后发送给后端。"
208218
msgstr ""
209219

210220
#: ../../arch.rst:95
@@ -273,7 +283,8 @@ msgstr ""
273283

274284
#: ../../arch.rst:121
275285
msgid ""
276-
"在会话中,为了能够响应用户在界面上的某些事件(比如点击了输出内容中的某个按钮),于是设计了回调机制,可以在执行单元中使用register_callback向当前会话注册回调,然后执行单元会得到一个回调ID,"
286+
"在会话中,为了能够响应用户在界面上的某些事件(比如点击了输出内容中的某个按钮),于是设计了回调机制,可以在执行单元中使用register_callback向"
287+
"当前会话注册回调,然后执行单元会得到一个回调ID,"
277288
" 执行单元再通过相关指令让浏览器输出一些可以触发的控件,并向控件绑定回调ID,当用户触发控件后,前端将带有回调ID的 :ref:`回调事件 "
278289
"<callback_event>` 发回会话,会话会在专门的执行单元中或启动新执行单元中运行回调。"
279290
msgstr ""
@@ -283,11 +294,15 @@ msgid "基于线程的会话实现"
283294
msgstr ""
284295

285296
#: ../../arch.rst:127
286-
msgid "在基于线程的会话中,每个执行单元都是一个线程,每个执行单元通过一条消息队列从会话接收来自用户的事件消息,当执行单元所需要的事件用户还没有提交时,执行单元便会挂起。"
297+
msgid ""
298+
"在基于线程的会话中,每个执行单元都是一个线程,每个执行单元通过一条消息队列从会话接收来自用户的事件消息,当执行单元所需要的事件用户还没有提交时,执行单元便会"
299+
"挂起。"
287300
msgstr ""
288301

289302
#: ../../arch.rst:129
290-
msgid "基于线程的会话使用线程ID作为执行单元的ID,在全局使用一个以线程id为key的字典来映射执行单元所属的会话实例,会话内不同执行单元的用户事件消息队列也通过执行单元ID进行索引。"
303+
msgid ""
304+
"基于线程的会话使用线程ID作为执行单元的ID,在全局使用一个以线程id为key的字典来映射执行单元所属的会话实例,会话内不同执行单元的用户事件消息队列也通过"
305+
"执行单元ID进行索引。"
291306
msgstr ""
292307

293308
#: ../../arch.rst:131
@@ -299,7 +314,8 @@ msgid "基于协程的会话实现"
299314
msgstr ""
300315

301316
#: ../../arch.rst:135
302-
msgid "在基于协程的会话中,每个执行单元都是一个由协程包装成的任务对象(Task),当会话接收来自用户的事件消息后,便激活相应的任务对象,使得协程恢复运行。"
317+
msgid ""
318+
"在基于协程的会话中,每个执行单元都是一个由协程包装成的任务对象(Task),当会话接收来自用户的事件消息后,便激活相应的任务对象,使得协程恢复运行。"
303319
msgstr ""
304320

305321
#: ../../arch.rst:137
@@ -434,7 +450,7 @@ msgstr ""
434450
#: pywebio.session.base.Session.defer_call
435451
#: pywebio.session.base.Session.get_scope_name
436452
msgid "Parameters"
437-
msgstr ""
453+
msgstr "پارامتر ها"
438454

439455
#: of pywebio.session.base.Session.get_scope_name:3
440456
msgid "scope栈的索引"

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/guide.po

Lines changed: 25 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 23:39+0330\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 02:17+0330\n"
1212
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Persian <>\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,12 @@ msgid ""
3131
"frontend display content. In PyWebIO, you only need to write code in "
3232
"Python."
3333
msgstr ""
34+
"اگر شما با توسعه وب آشنایی دارید، ممکن است که به "
35+
"استفاده از PyWebIO که در زیر توضیح داده شده عادت نداشته باشید، که از "
36+
"الگو توسعه وب سنتی که بک اند API را پیاده سازی و "
37+
"فرانت اند محتوا را نمایش می دهد متفاوت است. در PyWebIO، شما فقط نیاز دارید که"
38+
" به "
39+
"پایتون کد بنویسید."
3440

3541
#: ../../guide.rst:8
3642
msgid ""
@@ -45,13 +51,30 @@ msgid ""
4551
"layout, etc. PyWebIO aims to allow you to use the least code to interact "
4652
"with the user and provide a good user experience as much as possible."
4753
msgstr ""
54+
"در واقع، نحوه نوشتن اپلیکیشن های PyWebIO بیشتر شبیه نوشتن یک "
55+
"برنامه کنسول است، بجز اینکه ترمینال در اینجا تبدیل به یک مرورگر می شود. با"
56+
" استفاده "
57+
"از API دستوری ارائه شده توسط PyWebIO، شما می توانید به راحتی "
58+
"``put_text()``, ``put_image()``, ``put_table()`` و توابع دیگر را برای "
59+
"خروجی دادن متن، تصاویر، جداول و محتوا های دیگر به مرورگر فراخوانی کنید یا شما "
60+
"می توانید برخی توابع مانند ``input()``, ``select()``, "
61+
"``file_upload()`` را برای نمایش فرم های متفاوت روی مرورگر برای دریافت ورودی "
62+
"کاربر فراخوانی کنید. علاوه بر این، PyWebIO همچنین پشتیبانی برای رویداد های"
63+
" کلیک، "
64+
"چیدمان، و... را ارائه می دهد. PyWebIO هدف دارد تا به شما اجازه دهد که از"
65+
" کمترین کد برای تعامل "
66+
"با کاربر استفاده کنید و یک تجربه کاربری خوب را تا حد امکان ارائه دهید."
4867

4968
#: ../../guide.rst:15
5069
msgid ""
5170
"This user guide introduces you the most of the features of PyWebIO. There"
5271
" is a demo link at the top right of the example codes in this document, "
5372
"where you can run the example code online and see what happens."
5473
msgstr ""
74+
"این راهنمای کاربر بیشتر ویژگی های PyWebIO را به شما معرفی می کند. یک"
75+
" لینک دمو در بالا سمت راست کد های مثال در این مستندات وجود دارد، "
76+
"جایی که شما می توانید کد مثال را به طور آنلاین اجرا کنید و ببینید که چه"
77+
" اتفاقی می افتد."
5578

5679
#: ../../guide.rst:19
5780
msgid "Input"
@@ -1205,7 +1228,7 @@ msgstr ""
12051228

12061229
#: ../../guide.rst:751
12071230
msgid "More about PyWebIO"
1208-
msgstr ""
1231+
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره PyWebIO"
12091232

12101233
#: ../../guide.rst:752
12111234
msgid ""

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:32+0330\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 01:55+0330\n"
1212
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: English <>\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
4242
" JS. PyWebIO is ideal for quickly building interactive applications that "
4343
"don't require a complicated user interface."
4444
msgstr ""
45-
"PyWebIO مجموعه ای از توابع ضروری را برای به دست آوردن ورودی "
45+
"PyWebIO مجموعه ای از توابع دستوری را برای به دست آوردن ورودی "
4646
"کاربر و خروجی دادن محتوا روی مرورگر را ارائه می کند، تبدیل مرورگر به یک "
4747
"«ترمینال متن غنی»، و می تواند برای ساخت وب اپلیکیشن های ساده "
4848
"یا اپلیکیشن های دارای رابط کاربری گرافیکی مبتنی بر مرورگر استفاده شود. با"
@@ -247,7 +247,8 @@ msgid ""
247247
"Need help when use PyWebIO? Make a new discussion on `Github Discussions "
248248
"<https://github.com/wang0618/PyWebIO/discussions>`_."
249249
msgstr ""
250-
"هنگام استفاده از PyWebIOنیاز به کمک دارید؟ یک بحث جدید در `Github Discussions "
250+
"هنگام استفاده از PyWebIO نیاز به کمک دارید؟ یک بحث جدید در `Github"
251+
" Discussions "
251252
"<https://github.com/wang0618/PyWebIO/discussions>`_ بسازید."
252253

253254
#: ../../index.rst:118

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/input.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:34+0330\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:19+0330\n"
1212
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Persian <>\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
8888

8989
#: of pywebio.input:32
9090
msgid "Functions list"
91-
msgstr ""
91+
msgstr "لیست توابع"
9292

9393
#: of pywebio.input:36
9494
msgid "Function name"
@@ -180,14 +180,14 @@ msgstr ""
180180

181181
#: of pywebio.input:71
182182
msgid "Functions doc"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "مستندات توابع"
184184

185185
#: of pywebio.input.actions pywebio.input.checkbox pywebio.input.file_upload
186186
#: pywebio.input.input pywebio.input.input_group pywebio.input.input_update
187187
#: pywebio.input.radio pywebio.input.select pywebio.input.slider
188188
#: pywebio.input.textarea
189189
msgid "Parameters"
190-
msgstr ""
190+
msgstr "پارامتر ها"
191191

192192
#: of pywebio.input.input:3
193193
msgid "Label of input field."

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/libraries_support.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 12:32+0330\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:38+0330\n"
1212
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Persian <>\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "پشتیبانی کتابخانه ها"
2525

2626
#: ../../libraries_support.rst:7
2727
msgid "Build stand-alone App"
28-
msgstr ""
28+
msgstr "ساخت اپ مستقل"
2929

3030
#: ../../libraries_support.rst:8
3131
msgid ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
9191

9292
#: ../../libraries_support.rst:40
9393
msgid "Data visualization"
94-
msgstr ""
94+
msgstr "بصری سازی داده"
9595

9696
#: ../../libraries_support.rst:41
9797
msgid "PyWebIO supports for data visualization with the third-party libraries."

docs/locales/fa/LC_MESSAGES/outdate.po

Lines changed: 14 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,23 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) Weimin Wang
32
# This file is distributed under the same license as the PyWebIO package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
53
#
6-
#, fuzzy
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
5+
# Pikhosh <pikhosh@gmail.com>, 2022.
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: PyWebIO 1.5.2\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 16:35+0330\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:20+0330\n"
12+
"Last-Translator: Pikhosh <pikhosh@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Persian <>\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
16-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
18+
"Language: fa\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
1921

2022
#: ../../outdate.rst:2
2123
msgid "The outdated functions"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr ""
4749

4850
#: of pywebio.output.output pywebio.output.style pywebio.platform.page.seo
4951
msgid "Parameters"
50-
msgstr ""
52+
msgstr "پارامتر ها"
5153

5254
#: of pywebio.output.style:6
5355
msgid "The output content can be a ``put_xxx()`` call or a list of it."
@@ -112,7 +114,8 @@ msgid "Placeholder of output"
112114
msgstr ""
113115

114116
#: of pywebio.output.output:3
115-
msgid "See :ref:`User Guide <put_scope>` for new way to set css style for output."
117+
msgid ""
118+
"See :ref:`User Guide <put_scope>` for new way to set css style for output."
116119
msgstr ""
117120

118121
#: of pywebio.output.output:6
@@ -141,7 +144,8 @@ msgid "``append(*contents)`` : Append ``contents`` to original contents"
141144
msgstr ""
142145

143146
#: of pywebio.output.output:15
144-
msgid "``insert(idx, *contents)`` : insert ``contents`` into original contents."
147+
msgid ""
148+
"``insert(idx, *contents)`` : insert ``contents`` into original contents."
145149
msgstr ""
146150

147151
#: of pywebio.output.output

0 commit comments

Comments
 (0)