@@ -32,42 +32,48 @@ msgid ""
3232"\" WAVE\" (or \" WAV\" ) file format. Only uncompressed PCM encoded wave files "
3333"are supported."
3434msgstr ""
35+ ":mod:`wave` 模組為波形音訊檔案格式「WAVE」(或稱「WAV」)提供了便捷的介面。"
36+ "僅支援未壓縮的 PCM 編碼波形檔。"
3537
3638#: ../../library/wave.rst:20
3739msgid ""
3840"Support for ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` headers was added, provided that the "
3941"extended format is ``KSDATAFORMAT_SUBTYPE_PCM``."
4042msgstr ""
43+ "增加了標頭 ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` 的支援,要求的擴展格式"
44+ "為 ``KSDATAFORMAT_SUBTYPE_PCM``。"
4145
4246#: ../../library/wave.rst:23
4347msgid "The :mod:`wave` module defines the following function and exception:"
44- msgstr ""
48+ msgstr ":mod:`wave` 模組定義了以下的函式和例外: "
4549
4650#: ../../library/wave.rst:28
4751msgid ""
4852"If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a "
4953"file-like object. *mode* can be:"
5054msgstr ""
55+ "如果 *file* 是一個字串,會打開對應名稱的檔案,否則會以類檔案物件處理。"
56+ "*mode* 可以是:"
5157
5258#: ../../library/wave.rst:32
5359msgid "``'rb'``"
5460msgstr "``'rb'``"
5561
5662#: ../../library/wave.rst:32
5763msgid "Read only mode."
58- msgstr ""
64+ msgstr "唯讀模式。 "
5965
6066#: ../../library/wave.rst:35
6167msgid "``'wb'``"
6268msgstr "``'wb'``"
6369
6470#: ../../library/wave.rst:35
6571msgid "Write only mode."
66- msgstr ""
72+ msgstr "唯寫模式。 "
6773
6874#: ../../library/wave.rst:37
6975msgid "Note that it does not allow read/write WAV files."
70- msgstr ""
76+ msgstr "請注意,不支援同時讀寫 WAV 檔案。 "
7177
7278#: ../../library/wave.rst:39
7379msgid ""
@@ -76,131 +82,145 @@ msgid ""
7682"file-like object is passed as *file*, ``file.mode`` is used as the default "
7783"value for *mode*."
7884msgstr ""
85+ "*mode* 設定為 ``'rb'`` 時,會回傳一個 :class:`Wave_read` 物件,*mode* 設定為 "
86+ "``'wb'`` 時,則回傳一個 :class:`Wave_write` 物件。如果省略 *mode*,並且將類檔案"
87+ " (file-like) 物件作為 *file* 參數傳遞,則 ``file.mode`` 會是 *mode* 的預設值。"
7988
8089#: ../../library/wave.rst:44
8190msgid ""
8291"If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when "
8392"its ``close()`` method is called; it is the caller's responsibility to close "
8493"the file object."
8594msgstr ""
95+ "如果您傳遞一個類檔案物件,當呼叫其 ``close()`` 方法時,wave 物件不會自動關閉"
96+ "該物件;關閉檔案物件的責任會在呼叫者上。"
8697
8798#: ../../library/wave.rst:48
8899msgid ""
89100"The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When "
90101"the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close()` or :meth:"
91102"`Wave_write.close()` method is called."
92103msgstr ""
104+ ":func:`.open` 函式可以在 :keyword:`with` 陳述式中使用。當 :keyword:`!with` 區"
105+ "塊完成時,會呼叫 :meth:`Wave_read.close()` 或是 :meth:`Wave_write.close()` 方"
106+ "法。"
93107
94108#: ../../library/wave.rst:52 ../../library/wave.rst:176
95109msgid "Added support for unseekable files."
96- msgstr ""
110+ msgstr "增加對不可搜尋 (unseekable) 檔案的支援。 "
97111
98112#: ../../library/wave.rst:57
99113msgid ""
100114"An error raised when something is impossible because it violates the WAV "
101115"specification or hits an implementation deficiency."
102- msgstr ""
116+ msgstr "當不符合 WAV 格式或無法操作時會引發錯誤。 "
103117
104118#: ../../library/wave.rst:64
105119msgid "Wave_read Objects"
106120msgstr "Wave_read 物件"
107121
108122#: ../../library/wave.rst:68
109123msgid "Read a WAV file."
110- msgstr ""
124+ msgstr "讀取一個 WAV 檔案。 "
111125
112126#: ../../library/wave.rst:70
113127msgid ""
114128"Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:"
115- msgstr ""
129+ msgstr "由 :func:`.open` 回傳的 Wave_read 物件具有以下方法: "
116130
117131#: ../../library/wave.rst:75
118132msgid ""
119133"Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance "
120134"unusable. This is called automatically on object collection."
121- msgstr ""
135+ msgstr "關閉 :mod:`wave` 開啟的串流並使該實例無法使用。當物件回收時自動呼叫。 "
122136
123137#: ../../library/wave.rst:81
124138msgid "Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)."
125- msgstr ""
139+ msgstr "回傳音訊聲道的數量(單聲道為 ``1``,立體聲為 ``2``)。 "
126140
127141#: ../../library/wave.rst:86
128142msgid "Returns sample width in bytes."
129- msgstr ""
143+ msgstr "回傳以位元組表示的取樣寬度 (sample width)。 "
130144
131145#: ../../library/wave.rst:91
132146msgid "Returns sampling frequency."
133- msgstr ""
147+ msgstr "回傳取樣率。 "
134148
135149#: ../../library/wave.rst:96
136150msgid "Returns number of audio frames."
137- msgstr ""
151+ msgstr "回傳音訊幀數。 "
138152
139153#: ../../library/wave.rst:101
140154msgid "Returns compression type (``'NONE'`` is the only supported type)."
141- msgstr ""
155+ msgstr "回傳壓縮類型(僅支援 ``'NONE'`` 類型)。 "
142156
143157#: ../../library/wave.rst:106
144158msgid ""
145159"Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` "
146160"parallels ``'NONE'``."
147161msgstr ""
162+ ":meth:`getcomptype` 的人類可讀的版本。通常使用 ``'not compressed'`` 代替 "
163+ "``'NONE'``。"
148164
149165#: ../../library/wave.rst:112
150166msgid ""
151167"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, "
152168"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the "
153169"``get*()`` methods."
154170msgstr ""
171+ "回傳一個 :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, framerate, "
172+ "nframes, comptype, compname)``,等同於 ``get*()`` 方法的輸出。"
155173
156174#: ../../library/wave.rst:119
157175msgid ""
158176"Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object."
159- msgstr ""
177+ msgstr "讀取並回傳以 :class:`bytes` 物件表示的最多 *n* 個音訊幀。 "
160178
161179#: ../../library/wave.rst:124
162180msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream."
163- msgstr ""
181+ msgstr "重置檔案指標至音訊流的開頭。 "
164182
165183#: ../../library/wave.rst:126
166184msgid ""
167185"The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc` "
168186"module, and don't do anything interesting."
169- msgstr ""
187+ msgstr "以下兩個方法是為了與 :mod:`aifc` 模組的保持相容性,並不執行任何操作。 "
170188
171189#: ../../library/wave.rst:132
172190msgid "Returns ``None``."
173- msgstr ""
191+ msgstr "回傳 ``None``。 "
174192
175193#: ../../library/wave.rst:137
176194msgid "Raise an error."
177- msgstr ""
195+ msgstr "引發錯誤。 "
178196
179197#: ../../library/wave.rst:139
180198msgid ""
181199"The following two methods define a term \" position\" which is compatible "
182200"between them, and is otherwise implementation dependent."
183201msgstr ""
202+ "以下兩個方法所定義的「位置」,在它們之間是相容的,但其他情況下則取決於具體實作"
203+ "方式。"
184204
185205#: ../../library/wave.rst:145
186206msgid "Set the file pointer to the specified position."
187- msgstr ""
207+ msgstr "將檔案指標設定為指定的位置。 "
188208
189209#: ../../library/wave.rst:150
190210msgid "Return current file pointer position."
191- msgstr ""
211+ msgstr "回傳目前的檔案指標位置。 "
192212
193213#: ../../library/wave.rst:156
194214msgid "Wave_write Objects"
195215msgstr "Wave_write 物件"
196216
197217#: ../../library/wave.rst:160
198218msgid "Write a WAV file."
199- msgstr ""
219+ msgstr "寫入一個 WAV 檔案。 "
200220
201221#: ../../library/wave.rst:162
202222msgid "Wave_write objects, as returned by :func:`.open`."
203- msgstr ""
223+ msgstr "Wave_write 物件,由 :func:`.open` 回傳。 "
204224
205225#: ../../library/wave.rst:164
206226msgid ""
@@ -215,10 +235,17 @@ msgid ""
215235"`writeframes` will calculate the number of frames in the data and set "
216236"*nframes* accordingly before writing the frame data."
217237msgstr ""
238+ "對於可搜尋 (seekable) 的輸出串流,``wave`` 標頭將自動更新,以反映實際寫入的幀"
239+ "數。對於不可搜尋的串流,當寫入第一個幀資料時,*nframes* 的值必"
240+ "須是準確的。要取得準確的 *nframes* 值,可以通過呼叫 :meth:`setnframes` 或 :"
241+ "meth:`setparams` 方法,並在呼叫 :meth:`close` 之前設定將寫入的幀數量,然後使"
242+ "用 :meth:`writeframesraw` 方法寫入幀資料;或者通過呼叫 :meth:`writeframes` 方"
243+ "法一次性寫入所有的幀資料。在後一種情況下,:meth:`writeframes` 方法將計算資料"
244+ "中的幀數量,並在寫入幀資料之前相應地設定 *nframes* 的值。"
218245
219246#: ../../library/wave.rst:179
220247msgid "Wave_write objects have the following methods:"
221- msgstr ""
248+ msgstr "Wave_write 物件具有以下方法: "
222249
223250#: ../../library/wave.rst:183
224251msgid ""
@@ -227,56 +254,65 @@ msgid ""
227254"exception if the output stream is not seekable and *nframes* does not match "
228255"the number of frames actually written."
229256msgstr ""
257+ "確保 *nframes* 正確,如果該檔案是由 :mod:`wave` 開啟的,則關閉該檔案。此方法"
258+ "在物件回收時被呼叫。如果輸出串流不可搜尋且 *nframes* 不符合實際"
259+ "寫入的幀數,則會引發例外。"
230260
231261#: ../../library/wave.rst:191
232262msgid "Set the number of channels."
233- msgstr ""
263+ msgstr "設定音訊的通道數量。 "
234264
235265#: ../../library/wave.rst:196
236266msgid "Set the sample width to *n* bytes."
237- msgstr ""
267+ msgstr "設定取樣寬度為 *n* 個位元組。 "
238268
239269#: ../../library/wave.rst:201
240270msgid "Set the frame rate to *n*."
241- msgstr ""
271+ msgstr "設定取樣頻率為 *n*。 "
242272
243273#: ../../library/wave.rst:203
244274msgid "A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer."
245- msgstr ""
275+ msgstr "此方法的非整數輸入會被將四捨五入到最接近的整數。 "
246276
247277#: ../../library/wave.rst:210
248278msgid ""
249279"Set the number of frames to *n*. This will be changed later if the number "
250280"of frames actually written is different (this update attempt will raise an "
251281"error if the output stream is not seekable)."
252282msgstr ""
283+ "設定幀數為 *n*。如果實際寫入的幀數不同,則稍後將進行更改(如果輸出串流不可搜"
284+ "尋,則此嘗試將引發錯誤)。"
253285
254286#: ../../library/wave.rst:217
255287msgid ""
256288"Set the compression type and description. At the moment, only compression "
257289"type ``NONE`` is supported, meaning no compression."
258- msgstr ""
290+ msgstr "設定壓縮類型和描述。目前只支援壓縮類型為 ``NONE``,表示無壓縮。 "
259291
260292#: ../../library/wave.rst:223
261293msgid ""
262294"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
263295"compname)``, with values valid for the ``set*()`` methods. Sets all "
264296"parameters."
265297msgstr ""
298+ "這個 *tuple* 應該是 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
299+ "compname)``,值需要是符合 ``set*()`` 方法的參數。設定所有參數。"
266300
267301#: ../../library/wave.rst:230
268302msgid ""
269303"Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:"
270304"`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods."
271305msgstr ""
306+ "回傳檔案中的指標位置,其指標位置含意與 :meth:`Wave_read.tell` 和 :meth:"
307+ "`Wave_read.setpos` 是一致的。"
272308
273309#: ../../library/wave.rst:236
274310msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*."
275- msgstr ""
311+ msgstr "寫入音訊幀,不修正 *nframes*。 "
276312
277313#: ../../library/wave.rst:238 ../../library/wave.rst:249
278314msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted."
279- msgstr ""
315+ msgstr "現在可接受任何 :term:`bytes-like object`。 "
280316
281317#: ../../library/wave.rst:244
282318msgid ""
@@ -285,10 +321,14 @@ msgid ""
285321"that have been written after *data* has been written does not match the "
286322"previously set value for *nframes*."
287323msgstr ""
324+ "寫入音訊幀並確保 *nframes* 正確。如果輸出串流不可搜尋,並且在寫"
325+ "入 *data* 後已寫入的總幀數與先前設定的 *nframes* 值不符,則會引發錯誤。"
288326
289327#: ../../library/wave.rst:252
290328msgid ""
291329"Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:"
292330"`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will "
293331"raise :exc:`wave.Error`."
294332msgstr ""
333+ "注意在呼叫 :meth:`writeframes` 或 :meth:`writeframesraw` 之後設置任何參數都是"
334+ "無效的,任何嘗試這樣做的操作都會引發 :exc:`wave.Error`。"
0 commit comments