diff --git a/c-api/import.po b/c-api/import.po index ffe25df208..85c5000025 100644 --- a/c-api/import.po +++ b/c-api/import.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 17:44+0200\n" -"Last-Translator: Santiago Puerta \n" +"Last-Translator: Erick G. Islas-Osuna \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -27,9 +27,11 @@ msgstr "Importando módulos" #: ../Doc/c-api/import.rst:16 msgid "" -"This is a wrapper around :c:func:`PyImport_Import()` which takes a :c:expr:" -"`const char *` as an argument instead of a :c:expr:`PyObject *`." +"This is a wrapper around :c:func:`PyImport_Import()` which takes " +"a :c:expr:`const char *` as an argument instead of a :c:expr:`PyObject *`." msgstr "" +"Esta es una envoltura alrededor de :c:func:`PyImport_Import()` que toma " +"un :c:expr:`const char *` como argumento en lugar de un :c:expr:`PyObject *`." #: ../Doc/c-api/import.rst:21 msgid "This function is a deprecated alias of :c:func:`PyImport_ImportModule`." @@ -48,35 +50,35 @@ msgstr "" "lo que el comportamiento especial de esta función ya no es necesario." #: ../Doc/c-api/import.rst:29 -#, fuzzy msgid "Use :c:func:`PyImport_ImportModule` instead." -msgstr "Ver también :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`." +msgstr "Usa :c:func:`PyImport_ImportModule` en su lugar." #: ../Doc/c-api/import.rst:37 msgid "" "Import a module. This is best described by referring to the built-in Python " "function :func:`__import__`." msgstr "" -"Importa un módulo. Esto se describe mejor haciendo referencia a la función " -"Python incorporada :func:`__import__`." +"Importa un módulo. Esto se describe mejor refiriéndose a la función " +"incorporada de Python :func:`__import__`." #: ../Doc/c-api/import.rst:40 ../Doc/c-api/import.rst:56 msgid "" "The return value is a new reference to the imported module or top-level " -"package, or ``NULL`` with an exception set on failure. Like for :func:" -"`__import__`, the return value when a submodule of a package was requested " -"is normally the top-level package, unless a non-empty *fromlist* was given." +"package, or ``NULL`` with an exception set on failure. Like " +"for :func:`__import__`, the return value when a submodule of a package was " +"requested is normally the top-level package, unless a non-empty *fromlist* " +"was given." msgstr "" "El valor de retorno es una nueva referencia al módulo importado o paquete de " "nivel superior, o ``NULL`` con una excepción establecida en caso de error. " -"Al igual que para :func:`__import__`, el valor de retorno cuando se solicitó " -"un submódulo de un paquete normalmente es el paquete de nivel superior, a " -"menos que se proporcione un *fromlist* no vacío." +"Como para :func:`__import__`, el valor de retorno cuando se solicita un " +"submódulo de un paquete es normalmente el paquete de nivel superior, a menos " +"que se proporcione una *fromlist* no vacía." #: ../Doc/c-api/import.rst:46 msgid "" -"Failing imports remove incomplete module objects, like with :c:func:" -"`PyImport_ImportModule`." +"Failing imports remove incomplete module objects, like " +"with :c:func:`PyImport_ImportModule`." msgstr "" "Las importaciones que fallan eliminan objetos de módulo incompletos, como " "con :c:func:`PyImport_ImportModule`." @@ -88,8 +90,8 @@ msgid "" "calls this function directly." msgstr "" "Importa un módulo. Esto se describe mejor haciendo referencia a la función " -"Python incorporada :func:`__import__`, ya que la función estándar :func:" -"`__import__` llama a esta función directamente." +"Python incorporada :func:`__import__`, ya que la función " +"estándar :func:`__import__` llama a esta función directamente." #: ../Doc/c-api/import.rst:66 msgid "" @@ -133,123 +135,116 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/import.rst:91 msgid "Return the module object corresponding to a module name." -msgstr "" +msgstr "Retorna el objeto módulo correspondiente a un nombre de módulo." #: ../Doc/c-api/import.rst:93 -#, fuzzy msgid "" "The *name* argument may be of the form ``package.module``. First check the " "modules dictionary if there's one there, and if not, create a new one and " "insert it in the modules dictionary." msgstr "" -"Retorna el objeto módulo correspondiente a un nombre de módulo. El argumento " -"*name* puede tener la forma ``package.module``. Primero revise el " -"diccionario de módulos si hay uno allí, y si no, crea uno nuevo y lo agrega " -"al diccionario de módulos. Retorna ``NULL`` con una excepción establecida en " -"caso de error." +"El argumento *name* puede tener la forma ``package.module``. Primero " +"verifica el diccionario de módulos si hay uno allí, y si no, crea uno nuevo " +"y lo inserta en el diccionario de módulos." #: ../Doc/c-api/import.rst:97 -#, fuzzy msgid "" "Return a :term:`strong reference` to the module on success. Return ``NULL`` " "with an exception set on failure." msgstr "" -"Recarga un módulo. Retorna una nueva referencia al módulo recargado, o " -"``NULL`` con una excepción establecida en caso de error (el módulo todavía " -"existe en este caso)." +"Retorna una :term:`referencia fuerte` al módulo en caso de éxito. Retorna " +"``NULL`` con una excepción establecida en caso de error." #: ../Doc/c-api/import.rst:100 msgid "The module name *name* is decoded from UTF-8." -msgstr "" +msgstr "El nombre del módulo *name* se decodifica desde UTF-8." #: ../Doc/c-api/import.rst:102 -#, fuzzy msgid "" "This function does not load or import the module; if the module wasn't " -"already loaded, you will get an empty module object. Use :c:func:" -"`PyImport_ImportModule` or one of its variants to import a module. Package " -"structures implied by a dotted name for *name* are not created if not " -"already present." +"already loaded, you will get an empty module object. " +"Use :c:func:`PyImport_ImportModule` or one of its variants to import a " +"module. Package structures implied by a dotted name for *name* are not " +"created if not already present." msgstr "" "Esta función no carga ni importa el módulo; si el módulo no estaba cargado, " -"obtendrá un objeto de módulo vacío. Utilice :c:func:`PyImport_ImportModule` " +"obtendrás un objeto de módulo vacío. Utiliza :c:func:`PyImport_ImportModule` " "o una de sus variantes para importar un módulo. Las estructuras de paquete " "implicadas por un nombre punteado para *name* no se crean si aún no están " "presentes." #: ../Doc/c-api/import.rst:113 -#, fuzzy msgid "" "Similar to :c:func:`PyImport_AddModuleRef`, but return a :term:`borrowed " "reference` and *name* is a Python :class:`str` object." msgstr "" -"Similar a :c:func:`PyImport_AddModuleObject`, pero el nombre es una cadena " -"de caracteres codificada UTF-8 en lugar de un objeto Unicode." +"Similar a :c:func:`PyImport_AddModuleRef`, pero retorna " +"una :term:`referencia prestada` y *name* es un objeto Python :class:`str`." #: ../Doc/c-api/import.rst:121 msgid "" "Similar to :c:func:`PyImport_AddModuleRef`, but return a :term:`borrowed " "reference`." msgstr "" +"Similar a :c:func:`PyImport_AddModuleRef`, pero retorna " +"una :term:`referencia prestada`." #: ../Doc/c-api/import.rst:129 -#, fuzzy msgid "" "Given a module name (possibly of the form ``package.module``) and a code " "object read from a Python bytecode file or obtained from the built-in " "function :func:`compile`, load the module. Return a new reference to the " "module object, or ``NULL`` with an exception set if an error occurred. " "*name* is removed from :data:`sys.modules` in error cases, even if *name* " -"was already in :data:`sys.modules` on entry to :c:func:" -"`PyImport_ExecCodeModule`. Leaving incompletely initialized modules in :" -"data:`sys.modules` is dangerous, as imports of such modules have no way to " -"know that the module object is an unknown (and probably damaged with respect " -"to the module author's intents) state." +"was already in :data:`sys.modules` on entry " +"to :c:func:`PyImport_ExecCodeModule`. Leaving incompletely initialized " +"modules in :data:`sys.modules` is dangerous, as imports of such modules have " +"no way to know that the module object is an unknown (and probably damaged " +"with respect to the module author's intents) state." msgstr "" "Dado un nombre de módulo (posiblemente de la forma ``package.module``) y un " "objeto código leído desde un archivo de *bytecode* de Python u obtenido de " "la función incorporada :func:`compile`, carga el módulo. Retorna una nueva " "referencia al objeto módulo, o ``NULL`` con una excepción establecida si se " -"produjo un error. *name* se elimina de :attr:`sys.modules` en casos de " -"error, incluso si *name* ya estaba en :attr:`sys.modules` en la entrada a :c:" -"func:`PyImport_ExecCodeModule`. Dejar módulos inicializados de forma " -"incompleta en :attr:`sys.modules` es peligroso, ya que las importaciones de " +"produjo un error. *name* se elimina de :data:`sys.modules` en casos de " +"error, incluso si *name* ya estaba en :data:`sys.modules` en la entrada " +"a :c:func:`PyImport_ExecCodeModule`. Dejar módulos inicializados de forma " +"incompleta en :data:`sys.modules` es peligroso, ya que las importaciones de " "dichos módulos no tienen forma de saber que el objeto del módulo es un " "estado desconocido (y probablemente dañado con respecto a las intenciones " "del autor del módulo)." #: ../Doc/c-api/import.rst:139 -#, fuzzy msgid "" "The module's :attr:`__spec__` and :attr:`__loader__` will be set, if not set " "already, with the appropriate values. The spec's loader will be set to the " -"module's ``__loader__`` (if set) and to an instance of :class:`~importlib." -"machinery.SourceFileLoader` otherwise." +"module's ``__loader__`` (if set) and to an instance " +"of :class:`~importlib.machinery.SourceFileLoader` otherwise." msgstr "" -"Los módulos :attr:`__spec__` y :attr:`__loader__` se establecerán, si no se " -"han configurado ya, con los valores apropiados. El cargador de la " -"especificación se establecerá en el módulo ``__loader__`` (si está " -"configurado) y en una instancia de :class:`SourceFileLoader` de lo contrario." +"Los :attr:`__spec__` y :attr:`__loader__` del módulo se establecerán, si no " +"se han configurado ya, con los valores apropiados. El cargador de la " +"especificación se establecerá en el ``__loader__`` del módulo (si está " +"configurado) y en una instancia " +"de :class:`~importlib.machinery.SourceFileLoader` de lo contrario." #: ../Doc/c-api/import.rst:144 -#, fuzzy msgid "" -"The module's :attr:`__file__` attribute will be set to the code object's :" -"attr:`~codeobject.co_filename`. If applicable, :attr:`__cached__` will also " -"be set." +"The module's :attr:`__file__` attribute will be set to the code " +"object's :attr:`~codeobject.co_filename`. If applicable, :attr:`__cached__` " +"will also be set." msgstr "" -"El atributo del módulo :attr:`__file__` se establecerá en el objeto código :" -"c:member:`co_filename`. Si corresponde, también se establecerá :attr:" -"`__cached__`." +"El atributo :attr:`__file__` del módulo se establecerá " +"al :attr:`~codeobject.co_filename` del objeto código. Si corresponde, " +"también se establecerá :attr:`__cached__`." #: ../Doc/c-api/import.rst:148 msgid "" -"This function will reload the module if it was already imported. See :c:" -"func:`PyImport_ReloadModule` for the intended way to reload a module." +"This function will reload the module if it was already imported. " +"See :c:func:`PyImport_ReloadModule` for the intended way to reload a module." msgstr "" -"Esta función volverá a cargar el módulo si ya se importó. Consulte :c:func:" -"`PyImport_ReloadModule` para conocer la forma prevista de volver a cargar un " -"módulo." +"Esta función volverá a cargar el módulo si ya se importó. " +"Consulte :c:func:`PyImport_ReloadModule` para conocer la forma prevista de " +"volver a cargar un módulo." #: ../Doc/c-api/import.rst:151 msgid "" @@ -261,17 +256,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/import.rst:154 msgid "" -"See also :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx` and :c:func:" -"`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`." +"See also :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx` " +"and :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`." msgstr "" -"Ver también :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx` y :c:func:" -"`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`." +"Ver también :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx` " +"y :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`." #: ../Doc/c-api/import.rst:157 msgid "" -"The setting of :attr:`__cached__` and :attr:`__loader__` is deprecated. See :" -"class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` for alternatives." +"The setting of :attr:`__cached__` and :attr:`__loader__` is deprecated. " +"See :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` for alternatives." msgstr "" +"El establecimiento de :attr:`__cached__` y :attr:`__loader__` está obsoleto. " +"Ver :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` para alternativas." #: ../Doc/c-api/import.rst:165 msgid "" @@ -291,15 +288,17 @@ msgid "" "attribute of the module object is set to *cpathname* if it is non-``NULL``. " "Of the three functions, this is the preferred one to use." msgstr "" -"Como :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`, pero el atributo :attr:" -"`__cached__` del objeto módulo se establece en *cpathname* si no es " -"``NULL``. De las tres funciones, esta es la recomendada para usar." +"Como :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`, pero el " +"atributo :attr:`__cached__` del objeto módulo se establece en *cpathname* si " +"no es ``NULL``. De las tres funciones, esta es la recomendada para usar." #: ../Doc/c-api/import.rst:179 msgid "" -"Setting :attr:`__cached__` is deprecated. See :class:`~importlib.machinery." -"ModuleSpec` for alternatives." +"Setting :attr:`__cached__` is deprecated. " +"See :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` for alternatives." msgstr "" +"El establecimiento de :attr:`__cached__` está obsoleto. " +"Ver :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` para alternativas." #: ../Doc/c-api/import.rst:186 msgid "" @@ -309,22 +308,21 @@ msgid "" "set to ``NULL``." msgstr "" "Como :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleObject`, pero *name*, *pathname* y " -"*cpathname* son cadenas de caracteres codificadas UTF-8. También se intenta " -"averiguar cuál debe ser el valor de *pathname* de *cpathname* si el primero " -"se establece en ``NULL``." +"*cpathname* son cadenas codificadas UTF-8. También se hacen intentos de " +"averiguar cuál debería ser el valor para *pathname* desde *cpathname* si el " +"primero se establece en ``NULL``." #: ../Doc/c-api/import.rst:192 -#, fuzzy msgid "" "Uses :func:`!imp.source_from_cache` in calculating the source path if only " "the bytecode path is provided." msgstr "" -"Utiliza :func:`imp.source_from_cache()` para calcular la ruta de origen si " +"Utiliza :func:`!imp.source_from_cache` para calcular la ruta de origen si " "solo se proporciona la ruta del *bytecode*." #: ../Doc/c-api/import.rst:195 msgid "No longer uses the removed :mod:`!imp` module." -msgstr "" +msgstr "Ya no usa el módulo :mod:`!imp` eliminado." #: ../Doc/c-api/import.rst:201 msgid "" @@ -332,10 +330,10 @@ msgid "" "file). The magic number should be present in the first four bytes of the " "bytecode file, in little-endian byte order. Returns ``-1`` on error." msgstr "" -"Retorna el número mágico para los archivos de *bytecode* de Python (también " -"conocido como archivos :file:`.pyc`). El número mágico debe estar presente " -"en los primeros cuatro bytes del archivo de código de bytes, en orden de " -"bytes *little-endian*. Retorna ``-1`` en caso de error." +"Retorna el número mágico para archivos de bytecode de Python (también " +"conocidos como archivos :file:`.pyc`). El número mágico debería estar " +"presente en los primeros cuatro bytes del archivo bytecode, en orden de " +"bytes little-endian. Retorna ``-1`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/import.rst:205 msgid "Return value of ``-1`` upon failure." @@ -354,8 +352,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/import.rst:219 msgid "" -"Return the dictionary used for the module administration (a.k.a. ``sys." -"modules``). Note that this is a per-interpreter variable." +"Return the dictionary used for the module administration (a.k.a. " +"``sys.modules``). Note that this is a per-interpreter variable." msgstr "" "Retorna el diccionario utilizado para la administración del módulo (también " "conocido como ``sys.modules``). Tenga en cuenta que esta es una variable por " @@ -372,33 +370,33 @@ msgstr "" "establece un error si falla la búsqueda." #: ../Doc/c-api/import.rst:232 -#, fuzzy msgid "" "Return a finder object for a :data:`sys.path`/:attr:`!pkg.__path__` item " "*path*, possibly by fetching it from the :data:`sys.path_importer_cache` " "dict. If it wasn't yet cached, traverse :data:`sys.path_hooks` until a hook " "is found that can handle the path item. Return ``None`` if no hook could; " "this tells our caller that the :term:`path based finder` could not find a " -"finder for this path item. Cache the result in :data:`sys." -"path_importer_cache`. Return a new reference to the finder object." -msgstr "" -"Retorna un objeto buscador para un elemento *path* :data:`sys.path`/:attr:" -"`pkg.__path__`, posiblemente obteniéndolo del diccionario :data:`sys." -"path_importer_cache`. Si aún no estaba en caché, atraviesa :data:`sys." -"path_hooks` hasta que se encuentre un gancho (*hook*) que pueda manejar el " -"elemento de ruta. Retorna ``None`` si ningún gancho podría; esto le dice a " -"la persona que llama que :term:`path based finder` no pudo encontrar un " -"buscador para este elemento de ruta. Guarda en el resultado (caché) en :data:" -"`sys.path_importer_cache`. Retorna una nueva referencia al objeto del " -"buscador." +"finder for this path item. Cache the result " +"in :data:`sys.path_importer_cache`. Return a new reference to the finder " +"object." +msgstr "" +"Retorna un objeto buscador para un elemento *path* :data:`sys.path`/:attr:`!" +"pkg.__path__`, posiblemente obteniéndolo del " +"diccionario :data:`sys.path_importer_cache`. Si aún no estaba en caché, " +"atraviesa :data:`sys.path_hooks` hasta que se encuentre un gancho (*hook*) " +"que pueda manejar el elemento de ruta. Retorna ``None`` si ningún gancho " +"(*hook*) podría; esto le dice a la persona que llama que :term:`path based " +"finder` no pudo encontrar un buscador para este elemento de ruta. Guarda en " +"el resultado (caché) en :data:`sys.path_importer_cache`. Retorna una nueva " +"referencia al objeto del buscador." #: ../Doc/c-api/import.rst:243 msgid "" "Load a frozen module named *name*. Return ``1`` for success, ``0`` if the " "module is not found, and ``-1`` with an exception set if the initialization " -"failed. To access the imported module on a successful load, use :c:func:" -"`PyImport_ImportModule`. (Note the misnomer --- this function would reload " -"the module if it was already imported.)" +"failed. To access the imported module on a successful load, " +"use :c:func:`PyImport_ImportModule`. (Note the misnomer --- this function " +"would reload the module if it was already imported.)" msgstr "" "Carga un módulo congelado llamado *name*. Retorna ``1`` para el éxito, ``0`` " "si no se encuentra el módulo y ``-1`` con una excepción establecida si falla " @@ -422,8 +420,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is the structure type definition for frozen module descriptors, as " "generated by the :program:`freeze` utility (see :file:`Tools/freeze/` in the " -"Python source distribution). Its definition, found in :file:`Include/import." -"h`, is::" +"Python source distribution). Its definition, found in :file:`Include/" +"import.h`, is::" msgstr "" "Esta es la definición del tipo de estructura para los descriptores de " "módulos congelados, según lo generado con la herramienta :program:`freeze` " @@ -439,6 +437,12 @@ msgid "" " bool is_package;\n" "};" msgstr "" +"struct _frozen {\n" +" const char *name;\n" +" const unsigned char *code;\n" +" int size;\n" +" bool is_package;\n" +"};" #: ../Doc/c-api/import.rst:277 msgid "" @@ -456,11 +460,11 @@ msgid "" "could play tricks with this to provide a dynamically created collection of " "frozen modules." msgstr "" -"Este puntero se inicializa para apuntar a un arreglo de registros :c:struct:" -"`_frozen`, terminado por uno cuyos registros son todos ``NULL`` o cero. " -"Cuando se importa un módulo congelado, se busca en esta tabla. El código de " -"terceros podría jugar con esto para proporcionar una colección de módulos " -"congelados creada dinámicamente." +"Este puntero se inicializa para apuntar a un arreglo de " +"registros :c:struct:`_frozen`, terminado por uno cuyos registros son todos " +"``NULL`` o cero. Cuando se importa un módulo congelado, se busca en esta " +"tabla. El código de terceros podría jugar con esto para proporcionar una " +"colección de módulos congelados creada dinámicamente." #: ../Doc/c-api/import.rst:291 msgid "" @@ -479,7 +483,6 @@ msgstr "" "llamarse antes de :c:func:`Py_Initialize`." #: ../Doc/c-api/import.rst:301 -#, fuzzy msgid "" "Structure describing a single entry in the list of built-in modules. " "Programs which embed Python may use an array of these structures in " @@ -490,28 +493,27 @@ msgstr "" "incorporados. Cada una de estas estructuras proporciona el nombre y la " "función de inicialización de un módulo incorporado en el intérprete. El " "nombre es una cadena de caracteres codificada ASCII. Los programas que " -"incorporan Python pueden usar una matriz de estas estructuras junto con :c:" -"func:`PyImport_ExtendInittab` para proporcionar módulos integrados " +"incorporan Python pueden usar una matriz de estas estructuras junto " +"con :c:func:`PyImport_ExtendInittab` para proporcionar módulos integrados " "adicionales. La estructura se define en :file:`Include/import.h` como::" #: ../Doc/c-api/import.rst:309 msgid "The module name, as an ASCII encoded string." -msgstr "" +msgstr "El nombre del módulo, como una cadena codificada ASCII." #: ../Doc/c-api/import.rst:313 msgid "Initialization function for a module built into the interpreter." -msgstr "" +msgstr "Función de inicialización para un módulo incorporado en el intérprete." #: ../Doc/c-api/import.rst:318 -#, fuzzy msgid "" "Add a collection of modules to the table of built-in modules. The *newtab* " -"array must end with a sentinel entry which contains ``NULL`` for the :c:" -"member:`~_inittab.name` field; failure to provide the sentinel value can " -"result in a memory fault. Returns ``0`` on success or ``-1`` if insufficient " -"memory could be allocated to extend the internal table. In the event of " -"failure, no modules are added to the internal table. This must be called " -"before :c:func:`Py_Initialize`." +"array must end with a sentinel entry which contains ``NULL`` for " +"the :c:member:`~_inittab.name` field; failure to provide the sentinel value " +"can result in a memory fault. Returns ``0`` on success or ``-1`` if " +"insufficient memory could be allocated to extend the internal table. In the " +"event of failure, no modules are added to the internal table. This must be " +"called before :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" "Agrega una colección de módulos a la tabla de módulos integrados. El arreglo " "*newtab* debe terminar con una entrada centinela que contiene ``NULL`` para " @@ -527,39 +529,38 @@ msgid "" "or :c:func:`PyImport_ExtendInittab` must be called before each Python " "initialization." msgstr "" -"Si Python es inicializado múltiples veces, se debe llamar :c:func:" -"`PyImport_AppendInittab` o :c:func:`PyImport_ExtendInittab` antes de cada " -"inicialización de Python." +"Si Python es inicializado múltiples veces, se debe " +"llamar :c:func:`PyImport_AppendInittab` o :c:func:`PyImport_ExtendInittab` " +"antes de cada inicialización de Python." #: ../Doc/c-api/import.rst:11 msgid "package variable" -msgstr "" +msgstr "variable de paquete" #: ../Doc/c-api/import.rst:11 msgid "__all__" -msgstr "" +msgstr "__all__" #: ../Doc/c-api/import.rst:11 msgid "__all__ (package variable)" -msgstr "" +msgstr "__all__ (variable de paquete)" #: ../Doc/c-api/import.rst:11 -#, fuzzy msgid "modules (in module sys)" -msgstr "Importando módulos" +msgstr "modules (en el módulo sys)" #: ../Doc/c-api/import.rst:35 ../Doc/c-api/import.rst:127 msgid "built-in function" -msgstr "" +msgstr "función incorporada" #: ../Doc/c-api/import.rst:35 msgid "__import__" -msgstr "" +msgstr "__import__" #: ../Doc/c-api/import.rst:127 msgid "compile" -msgstr "" +msgstr "compile" #: ../Doc/c-api/import.rst:263 msgid "freeze utility" -msgstr "" +msgstr "utilidad freeze"