@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-10-29 22:00-0500 \n "
15- "Last-Translator : Pedro Aarón <p.luis.aaron @gmail.com>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-12-16 20:41+0800 \n "
15+ "Last-Translator : Rodrigo Tobar <rtobarc @gmail.com>\n "
1616"Language : es_ES\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2324
2425#: ../Doc/library/statistics.rst:2
2526msgid ":mod:`statistics` --- Mathematical statistics functions"
@@ -160,7 +161,6 @@ msgid ":func:`multimode`"
160161msgstr ":func:`multimode`"
161162
162163#: ../Doc/library/statistics.rst:54
163- #, fuzzy
164164msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data."
165165msgstr "Lista de modas (valores más comunes) de datos discretos o nominales."
166166
@@ -228,19 +228,16 @@ msgstr ""
228228"entradas."
229229
230230#: ../Doc/library/statistics.rst:77
231- #, fuzzy
232231msgid ":func:`covariance`"
233- msgstr ":func:`variance `"
232+ msgstr ":func:`covariance `"
234233
235234#: ../Doc/library/statistics.rst:77
236- #, fuzzy
237235msgid "Sample covariance for two variables."
238- msgstr "Varianza muestral de los datos ."
236+ msgstr "Covarianza muestral de dos variables ."
239237
240238#: ../Doc/library/statistics.rst:78
241- #, fuzzy
242239msgid ":func:`correlation`"
243- msgstr ":func:`mean `"
240+ msgstr ":func:`correlation `"
244241
245242#: ../Doc/library/statistics.rst:78
246243msgid "Pearson's correlation coefficient for two variables."
@@ -374,13 +371,13 @@ msgstr ""
374371"futura.)"
375372
376373#: ../Doc/library/statistics.rst:172
377- #, fuzzy
378374msgid ""
379375"Return the harmonic mean of *data*, a sequence or iterable of real-valued "
380376"numbers. If *weights* is omitted or *None*, then equal weighting is assumed."
381377msgstr ""
382378"Retorna la media armónica de *data*, que debe ser una secuencia o un "
383- "iterable de números que pertenezcan al conjunto de los números reales."
379+ "iterable de números que reales. Si *weights* se omite o es *None*, se asume "
380+ "igual ponderación."
384381
385382#: ../Doc/library/statistics.rst:176
386383msgid ""
@@ -392,10 +389,9 @@ msgstr ""
392389"La media armónica es recíproco de la :func:`mean` aritmética de los "
393390"recíprocos de los datos. Por ejemplo, la media armónica de tres valores *a*, "
394391"*b* and *c* es equivalente a ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``. Si alguno de los "
395- "valores es cero, el resultado va a ser cero. "
392+ "valores es cero, el resultado va a ser cero."
396393
397394#: ../Doc/library/statistics.rst:181
398- #, fuzzy
399395msgid ""
400396"The harmonic mean is a type of average, a measure of the central location of "
401397"the data. It is often appropriate when averaging ratios or rates, for "
@@ -421,16 +417,15 @@ msgid ""
421417msgstr ""
422418"Supongamos que un un automóvil viaja 5 km a 40 km/h, y cuando el tráfico se "
423419"despeja, acelera a 60 km/h durante los 30 km restantes del viaje. ¿Cuál es "
424- "su velocidad media? "
420+ "su velocidad media?"
425421
426422#: ../Doc/library/statistics.rst:202
427- #, fuzzy
428423msgid ""
429424":exc:`StatisticsError` is raised if *data* is empty, any element is less "
430425"than zero, or if the weighted sum isn't positive."
431426msgstr ""
432- "Una excepción :exc:`StatisticsError` es lanzada si *data* está vacío o algún "
433- "elemento es menor que cero."
427+ "Una excepción :exc:`StatisticsError` es lanzada si *data* está vacío, algún "
428+ "elemento es menor que cero, o si la suma ponderada no es positiva ."
434429
435430#: ../Doc/library/statistics.rst:205
436431msgid ""
@@ -444,7 +439,7 @@ msgstr ""
444439
445440#: ../Doc/library/statistics.rst:211
446441msgid "Added support for *weights*."
447- msgstr "Soporte añadido a *weights*"
442+ msgstr "Soporte añadido a *weights*. "
448443
449444#: ../Doc/library/statistics.rst:216
450445msgid ""
@@ -956,14 +951,16 @@ msgid ""
956951"Return the sample covariance of two inputs *x* and *y*. Covariance is a "
957952"measure of the joint variability of two inputs."
958953msgstr ""
959- "Devuelve la covarianza de muestra de dos entradas *x* y *y*. La covarianza "
960- "es una medida de la variabilidad conjunta de dos entradas. "
954+ "Retorna la covarianza de muestra de dos entradas *x* y *y*. La covarianza es "
955+ "una medida de la variabilidad conjunta de dos entradas."
961956
962957#: ../Doc/library/statistics.rst:585
963958msgid ""
964959"Both inputs must be of the same length (no less than two), otherwise :exc:"
965960"`StatisticsError` is raised."
966961msgstr ""
962+ "Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), de lo contrario "
963+ "se lanza :exc:`StatisticsError`."
967964
968965#: ../Doc/library/statistics.rst:606
969966msgid ""
@@ -974,12 +971,20 @@ msgid ""
974971"linear relationship, -1 very strong, negative linear relationship, and 0 no "
975972"linear relationship."
976973msgstr ""
974+ "Retorna el `coeficiente de correlación de Pearson <https://en.wikipedia.org/"
975+ "wiki/Pearson_correlation_coefficient>`_ para dos entradas. El coeficiente de "
976+ "correlación de Pearson *r* toma valores entre -1 y +1. Mide la fuerza y "
977+ "dirección de la relación lineal, donde +1 significa una relación muy fuerte, "
978+ "positiva y lineal, -1 una relación muy fuerte, negativa y lineal, y 0 una "
979+ "relación no lineal."
977980
978981#: ../Doc/library/statistics.rst:613
979982msgid ""
980983"Both inputs must be of the same length (no less than two), and need not to "
981984"be constant, otherwise :exc:`StatisticsError` is raised."
982985msgstr ""
986+ "Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), y no necesitan "
987+ "ser constantes, de lo contrario se lanza :exc:`StatisticsError`."
983988
984989#: ../Doc/library/statistics.rst:631
985990msgid ""
@@ -989,10 +994,15 @@ msgid ""
989994"between an independent variable *x* and a dependent variable *y* in terms of "
990995"this linear function:"
991996msgstr ""
997+ "Retorna la pendiente e intersección de los parámetros de una `regresión "
998+ "lineal simple <https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_linear_regression>`_ "
999+ "estimados usando mínimos cuadrados ordinarios. La regresión lineal simple "
1000+ "describe la relación entre la variable independiente *x* y la variable "
1001+ "dependiente *y* en términos de esta función lineal:"
9921002
9931003#: ../Doc/library/statistics.rst:637
9941004msgid "*y = slope \\ * x + intercept + noise*"
995- msgstr ""
1005+ msgstr "*y = slope \\ * x + intercept + noise* "
9961006
9971007#: ../Doc/library/statistics.rst:639
9981008msgid ""
@@ -1001,13 +1011,20 @@ msgid ""
10011011"explained by the linear regression (it is equal to the difference between "
10021012"predicted and actual values of the dependent variable)."
10031013msgstr ""
1014+ "donde ``slope`` e ``intercept`` son los parámetros de regresión que son "
1015+ "estimados, y ``noise`` representa la variabilidad de los datos que no fue "
1016+ "explicado por la regresión lineal (es igual a la diferencia entre los "
1017+ "valores predichos y reales de la variable dependiente)."
10041018
10051019#: ../Doc/library/statistics.rst:645
10061020msgid ""
10071021"Both inputs must be of the same length (no less than two), and the "
10081022"independent variable *x* cannot be constant; otherwise a :exc:"
10091023"`StatisticsError` is raised."
10101024msgstr ""
1025+ "Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), y la variable "
1026+ "independiente *x* no puede ser constante, de lo contrario se lanza :exc:"
1027+ "`StatisticsError`."
10111028
10121029#: ../Doc/library/statistics.rst:649
10131030msgid ""
@@ -1016,6 +1033,10 @@ msgid ""
10161033"cumulative number of Monty Python films that would have been produced by "
10171034"2019 assuming that they had kept the pace."
10181035msgstr ""
1036+ "Por ejemplo, podemos usar las `fechas de lanzamiento de las películas de "
1037+ "Monty Python <https://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python#Films>`_ para "
1038+ "predecir el número acumulativo de películas de Monty Python que se habría "
1039+ "producido en 2019 asumiendo que hubiesen mantenido el ritmo:"
10191040
10201041#: ../Doc/library/statistics.rst:667
10211042msgid "Exceptions"
@@ -1253,6 +1274,10 @@ msgid ""
12531274"deviations above or below the mean of the normal distribution: ``(x - "
12541275"mean) / stdev``."
12551276msgstr ""
1277+ "Computa el `Standard Score <https://www.statisticshowto.com/probability-and-"
1278+ "statistics/z-score/>`_ describiendo *x* en términos de los números de "
1279+ "desviaciones estándar sobre o bajo la media de una distribución normal: ``(x "
1280+ "- mean) / stdev``."
12561281
12571282#: ../Doc/library/statistics.rst:807
12581283msgid ""
0 commit comments