@@ -57,12 +57,17 @@ msgid ""
5757"and modification time) of both files are identical, the files are taken to "
5858"be equal."
5959msgstr ""
60+ "Si *shallow* es verdadero y las firmas :func:`os.stat` (tipo de fichero, "
61+ "tamaño, y tiempo de modificación) de los dos ficheros son idénticas, los "
62+ "ficheros se consideran iguales"
6063
6164#: ../Doc/library/filecmp.rst:29
6265msgid ""
6366"Otherwise, the files are treated as different if their sizes or contents "
6467"differ."
6568msgstr ""
69+ "De lo contrario, los ficheros son tratados como diferentes si sus tamaños o "
70+ "contenidos difieren."
6671
6772#: ../Doc/library/filecmp.rst:31
6873msgid ""
@@ -271,12 +276,17 @@ msgid ""
271276"instances (or MyDirCmp instances if this instance is of type MyDirCmp, a "
272277"subclass of :class:`dircmp`)."
273278msgstr ""
279+ "Un diccionario que asigna nombres en :attr:`common_dirs` a instancias :class:"
280+ "`dircmp` (o instancias MyDirCmp si esa instancias es del tipo MyDirCmp, una "
281+ "subclase de :class:`dircmp`)."
274282
275283#: ../Doc/library/filecmp.rst:182
276284msgid ""
277285"Previously entries were always :class:`dircmp` instances. Now entries are "
278286"the same type as *self*, if *self* is a subclass of :class:`dircmp`."
279287msgstr ""
288+ "Anteriormente las entradas siempre eran instancias :class:`dircmp`. Ahora "
289+ "son del mismo tipo que *self*, si *self* es una subclase de :class:`dircmp`."
280290
281291#: ../Doc/library/filecmp.rst:191
282292msgid "List of directories ignored by :class:`dircmp` by default."
@@ -290,18 +300,3 @@ msgstr ""
290300"Aquí hay un ejemplo simplificado de uso del atributo ``subdirs`` para buscar "
291301"recursivamente a través de dos directorios para mostrar diferentes ficheros "
292302"comunes::"
293-
294- #~ msgid ""
295- #~ "If *shallow* is true, files with identical :func:`os.stat` signatures are "
296- #~ "taken to be equal. Otherwise, the contents of the files are compared."
297- #~ msgstr ""
298- #~ "Si *shallow* es verdadero, ficheros con firmas idénticas :func:`os.stat` "
299- #~ "se consideran iguales. En caso contrario, el contenido de los ficheros es "
300- #~ "comparado."
301-
302- #~ msgid ""
303- #~ "A dictionary mapping names in :attr:`common_dirs` to :class:`dircmp` "
304- #~ "objects."
305- #~ msgstr ""
306- #~ "Un diccionario mapeando nombres en objetos de :attr:`common_dirs` a :"
307- #~ "class:`dircmp`."
0 commit comments