@@ -11,125 +11,120 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-08 -16 13:05+0200 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2025-07 -16 18:09-0500 \n "
1515"Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16- "Language : es\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
2324
2425#: ../Doc/c-api/slice.rst:6
2526msgid "Slice Objects"
2627msgstr "Objetos rebanada (*slice*)"
2728
2829#: ../Doc/c-api/slice.rst:11
2930msgid ""
30- "The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
31- "the Python layer."
31+ "The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in the Python "
32+ "layer."
3233msgstr ""
33- "El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` "
34- "en la capa de Python."
34+ "El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` en la capa "
35+ "de Python."
3536
3637#: ../Doc/c-api/slice.rst:17
3738msgid ""
38- "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
39- "function always succeeds."
39+ "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This function "
40+ "always succeeds."
4041msgstr ""
41- "Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. "
42- "Esta función siempre finaliza con éxito ."
42+ "Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
43+ "función siempre funciona correctamente ."
4344
4445#: ../Doc/c-api/slice.rst:23
45- #, fuzzy
4646msgid ""
47- "Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
48- "*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
49- "the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
50- "``None`` will be used for the corresponding attribute."
47+ "Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and *step* "
48+ "parameters are used as the values of the slice object attributes of the same names. "
49+ "Any of the values may be ``NULL``, in which case the ``None`` will be used for the "
50+ "corresponding attribute."
5151msgstr ""
52- "Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros "
53- "*start*, *stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del "
54- "objeto rebanada de los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser "
55- "``NULL``, en cuyo caso se usará ``None`` para el atributo correspondiente. "
56- "Retorna ``NULL`` si no se puedo asignar el nuevo objeto."
52+ "Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros *start*, "
53+ "*stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del objeto rebanada de "
54+ "los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser ``NULL``, en cuyo caso se "
55+ "usará ``None`` para el atributo correspondiente."
5756
5857#: ../Doc/c-api/slice.rst:28
59- msgid ""
60- "Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
61- "allocated."
58+ msgid "Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be allocated."
6259msgstr ""
60+ "Retorna ``NULL`` con una excepción establecida si no se ha podido asignar el nuevo "
61+ "objeto."
6362
6463#: ../Doc/c-api/slice.rst:34
6564msgid ""
66- "Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
67- "assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
68- "as errors."
65+ "Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, assuming a "
66+ "sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* as errors."
6967msgstr ""
70- "Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, "
71- "suponiendo una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que "
72- "*length* como errores."
68+ "Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, suponiendo "
69+ "una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que *length* como "
70+ "errores."
7371
7472#: ../Doc/c-api/slice.rst:38
7573msgid ""
76- "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
77- "one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
78- "integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
74+ "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless one of the "
75+ "indices was not ``None`` and failed to be converted to an integer, in which case "
76+ "``-1`` is returned with an exception set)."
7977msgstr ""
80- "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin excepción "
81- "establecida (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya "
82- "convertido a un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción "
83- "establecida)."
78+ "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin una excepción "
79+ "establecida (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya convertido a "
80+ "un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción establecida)."
8481
8582#: ../Doc/c-api/slice.rst:42
8683msgid "You probably do not want to use this function."
8784msgstr "Probablemente no quiera usar esta función."
8885
8986#: ../Doc/c-api/slice.rst:44 ../Doc/c-api/slice.rst:75
90- msgid ""
91- "The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
92- msgstr ""
93- "El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes."
87+ msgid "The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
88+ msgstr "El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes."
9489
9590#: ../Doc/c-api/slice.rst:51
9691msgid ""
97- "Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
98- "stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
99- "length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of "
100- "bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
101- "normal slices."
102- msgstr ""
103- "Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices "
104- "de *start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una "
105- "secuencia de longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en "
106- "*slicelength*. Los índices fuera de los límites se recortan de manera "
107- "coherente con el manejo de sectores normales."
92+ "Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, stop, and "
93+ "step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of length *length*, "
94+ "and store the length of the slice in *slicelength*. Out of bounds indices are "
95+ "clipped in a manner consistent with the handling of normal slices."
96+ msgstr ""
97+ "Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices de "
98+ "*start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una secuencia de "
99+ "longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en *slicelength*. Los "
100+ "índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el manejo de "
101+ "sectores normales."
108102
109103#: ../Doc/c-api/slice.rst:57
110- #, fuzzy
111104msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
112105msgstr ""
113- "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con excepción "
106+ "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con una excepción "
114107"establecida."
115108
116109#: ../Doc/c-api/slice.rst:60
117110msgid ""
118- "This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation "
119- "should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func: "
120- "`PySlice_AdjustIndices` where ::"
111+ "This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation should "
112+ "be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` "
113+ "and :c:func: `PySlice_AdjustIndices` where ::"
121114msgstr ""
122- "Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su "
123- "invocación debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:"
124- "`PySlice_Unpack` y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::"
115+ "Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su invocación "
116+ "debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:`PySlice_Unpack` "
117+ "y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::"
125118
126119#: ../Doc/c-api/slice.rst:64
127120msgid ""
128- "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) "
129- "< 0) {\n"
121+ "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n"
130122" // return error\n"
131123"}"
132124msgstr ""
125+ "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n"
126+ " // retorna un error\n"
127+ "}"
133128
134129#: ../Doc/c-api/slice.rst:68
135130msgid "is replaced by ::"
@@ -142,82 +137,79 @@ msgid ""
142137"}\n"
143138"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
144139msgstr ""
140+ "if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n"
141+ " // retorna un error\n"
142+ "}\n"
143+ "slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
145144
146145#: ../Doc/c-api/slice.rst:79
147146msgid ""
148- "If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` "
149- "and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
150- "PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!"
151- "PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, "
152- "*stop* and *step* are evaluated more than once."
153- msgstr ""
154- "Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o establece el valor entre "
155- "``0x03050400`` y `` 0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un "
156- "superior :c:func:`! PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :"
157- "c:func:`! PySlice_Unpack` y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos "
158- "*start*, *stop* y *step* se evalúan más de una vez."
147+ "If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` and "
148+ "``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
149+ "PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!PySlice_Unpack` "
150+ "and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, *stop* and *step* are "
151+ "evaluated more than once."
152+ msgstr ""
153+ "Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o se establece el valor entre ``0x03050400`` y "
154+ "``0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un superior :c:func:`! "
155+ "PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :c:func:`! PySlice_Unpack` "
156+ "y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos *start*, *stop* y *step* se "
157+ "evalúan más de una vez."
159158
160159#: ../Doc/c-api/slice.rst:86
161160msgid ""
162- "If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
163- "between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!"
164- "PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
161+ "If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or between "
162+ "``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is "
163+ "a deprecated function."
165164msgstr ""
166- "Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o "
167- "entre ``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!"
168- "PySlice_GetIndicesEx` es una función obsoleta."
165+ "Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o entre "
166+ "``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` es una "
167+ "función obsoleta."
169168
170169#: ../Doc/c-api/slice.rst:94
171170msgid ""
172- "Extract the start, stop and step data members from a slice object as C "
173- "integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to "
174- "``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than "
175- "``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
176- "less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
177- msgstr ""
178- "Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada "
179- "como enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que "
180- "``PY_SSIZE_T_MAX`` a ``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores "
181- "*start* y *stop* inferiores a ``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y "
182- "silenciosamente aumenta los valores de *step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-"
171+ "Extract the start, stop and step data members from a slice object as C integers. "
172+ "Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to ``PY_SSIZE_T_MAX``, silently "
173+ "boost the start and stop values less than ``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, "
174+ "and silently boost the step values less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-"
183175"PY_SSIZE_T_MAX``."
176+ msgstr ""
177+ "Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada como "
178+ "enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que ``PY_SSIZE_T_MAX`` a "
179+ "``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores *start* y *stop* inferiores a "
180+ "``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y silenciosamente aumenta los valores de "
181+ "*step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
184182
185183#: ../Doc/c-api/slice.rst:100
186- #, fuzzy
187184msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
188- msgstr "Retorna ``-1`` en caso de error, ``0`` en caso de éxito."
185+ msgstr ""
186+ "Retorna ``-1`` con una excepción establecida en caso de error, ``0`` en caso de éxito."
189187
190188#: ../Doc/c-api/slice.rst:107
191189msgid ""
192- "Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
193- "Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
194- "of normal slices."
190+ "Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. Out of "
191+ "bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of normal slices."
195192msgstr ""
196- "Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la "
197- "longitud especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de "
198- "manera coherente con el manejo de sectores normales."
193+ "Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la longitud "
194+ "especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el "
195+ "manejo de sectores normales."
199196
200197#: ../Doc/c-api/slice.rst:111
201- msgid ""
202- "Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
203- "code."
198+ msgid "Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python code."
204199msgstr ""
205- "Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de "
206- "Python."
200+ "Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de Python."
207201
208202#: ../Doc/c-api/slice.rst:118
209203msgid "Ellipsis Object"
210204msgstr "Objeto elipsis"
211205
212206#: ../Doc/c-api/slice.rst:123
213- #, fuzzy
214207msgid ""
215- "The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:"
216- "`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
208+ "The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:`Py_None`, "
209+ "it is an :term:`immortal` singleton object."
217210msgstr ""
218- "El objeto ``Elipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual que :"
219- "c:data:`Py_None`, es un objeto singleton `inmortal <https://peps.python.org/"
220- "pep-0683/>`_."
211+ "El objeto ``Ellipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual "
212+ "que :c:data:`Py_None`, es un objeto singleton :term:`immortal`."
221213
222214#: ../Doc/c-api/slice.rst:126
223215msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."
0 commit comments