@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2025-05-10 10:19+0300\n "
12- "PO-Revision-Date : 2025-05-03 18:04 +0300\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2025-05-10 22:47 +0300\n "
1313"Last-Translator : Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>\n "
1414"Language-Team : PyGreece <pygreece@gmail.com>\n "
1515"Language : el\n "
@@ -89,9 +89,8 @@ msgstr ""
8989"abc`). Μπορείτε να δημιουργήσετε τα δικά σας ABC με το module :mod:`abc`."
9090
9191#: glossary.rst:38
92- #, fuzzy
9392msgid "annotate function"
94- msgstr "annotation"
93+ msgstr "συνάρτηση annotation"
9594
9695#: glossary.rst:40
9796msgid ""
@@ -101,6 +100,11 @@ msgid ""
101100"Annotate functions are a subset of :term:`evaluate functions <evaluate "
102101"function>`."
103102msgstr ""
103+ "Μια συνάρτηση που μπορεί να κληθεί για να ανακτήσει το :term:`annotations "
104+ "<annotation>` ενός αντικειμένου. Αυτή η συνάρτηση είναι προσβάσιμη ως το "
105+ "χαρακτηριστικό :attr:`~object.__annotate__` των συναρτήσεων, των κλάσεων και "
106+ "των modules. Οι συναρτήσεις annotate είναι ένα υποσύνολο του :term:`evaluate "
107+ "functions <evaluate function>`."
104108
105109#: glossary.rst:44
106110msgid "annotation"
@@ -116,7 +120,6 @@ msgstr ""
116120"σύμβαση ως :term:`type hint`."
117121
118122#: glossary.rst:50
119- #, fuzzy
120123msgid ""
121124"Annotations of local variables cannot be accessed at runtime, but "
122125"annotations of global variables, class attributes, and functions can be "
@@ -125,20 +128,20 @@ msgid ""
125128msgstr ""
126129"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στα annotations των τοπικών μεταβλητών κατά το "
127130"χρόνο εκτέλεσης, αλλά τα annotations των global μεταβλητών, των "
128- "χαρακτηριστικών κλάσης και των συναρτήσεων αποθηκεύονται στο ειδικό "
129- "χαρακτηριστικό :attr:`__annotations__` των modules, των κλάσεων και των "
130- "συναρτήσεων , αντίστοιχα."
131+ "χαρακτηριστικών κλάσης και των συναρτήσεων μπορούν να ανακτηθούν καλώντας "
132+ "την εντολή :func:`annotationlib.get_annotations` σε modules, κλάσεις και "
133+ "συναρτήσεις , αντίστοιχα."
131134
132135#: glossary.rst:55
133- #, fuzzy
134136msgid ""
135137"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484`, :"
136138"pep:`526`, and :pep:`649`, which describe this functionality. Also see :ref:"
137139"`annotations-howto` for best practices on working with annotations."
138140msgstr ""
139- "Βλ. :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
140- "και :pep:`526`, τα οποία περιγράφουν την λειτουργικότητα. Επίσης βλ. :ref:"
141- "`annotations-howto` για τις βέλτιστες πρακτικές δουλεύοντας με annotations."
141+ "Βλ. τα :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:"
142+ "`484`, :pep:`526` και :pep:`649`, τα οποία περιγράφουν την λειτουργικότητα. "
143+ "Δείτε επίσης τα :ref:`annotations-howto` για τις βέλτιστες πρακτικές "
144+ "δουλεύοντας με annotations."
142145
143146#: glossary.rst:59
144147msgid "argument"
@@ -338,17 +341,22 @@ msgstr ""
338341
339342#: glossary.rst:134
340343msgid "attached thread state"
341- msgstr ""
344+ msgstr "κατάσταση συνδεδεμένου νήματος "
342345
343346#: glossary.rst:137
344347msgid "A :term:`thread state` that is active for the current OS thread."
345348msgstr ""
349+ "Ένα :term:`thread state` που είναι ενεργή για το τρέχον νήμα του "
350+ "λειτουργικού συστήματος."
346351
347352#: glossary.rst:139
348353msgid ""
349354"When a :term:`thread state` is attached, the OS thread has access to the "
350355"full Python C API and can safely invoke the bytecode interpreter."
351356msgstr ""
357+ "Όταν επισυνάπτεται ένας :term:`thread state`, το νήμα του λειτουργικού "
358+ "συστήματος έχει πρόσβαση στο πλήρες Python C API και μπορεί να καλέσει με "
359+ "ασφάλεια τον διερμηνέα bytecode."
352360
353361#: glossary.rst:143
354362msgid ""
@@ -358,6 +366,12 @@ msgid ""
358366"user through the C API, or implicitly by the runtime, including during "
359367"blocking C calls and by the bytecode interpreter in between calls."
360368msgstr ""
369+ "Εκτός εάν μια συνάρτηση αναφέρει ρητά το αντίθετο, η προσπάθεια κλήσης του C "
370+ "API χωρίς μια συνημμένη κατάσταση νήματος θα οδηγήσει ένα μοιραίο σφάλμα ή "
371+ "σε απροσδιόριστη συμπεριφορά. Μια κατάσταση νήματος μπορεί να συνδεθεί και "
372+ "να αποσυνδεθεί ρητά από τον χρήση μέσω του C API ή έμμεσα από τον χρόνο "
373+ "εκτέλεσης, συμπεριλαμβανομένων των κλήσεων αποκλεισμού C και από τον "
374+ "διερμηνέα bytecode μεταξύ των κλήσεων."
361375
362376#: glossary.rst:150
363377msgid ""
@@ -368,6 +382,13 @@ msgid ""
368382"an attached thread state, allowing for true parallelism of the bytecode "
369383"interpreter."
370384msgstr ""
385+ "Στις περισσότερες εκδόσεις της Python, η ύπαρξη μιας κατάσταση συνδεδεμένου "
386+ "νήματος υπονοεί ότι ο καλών διατηρεί την :term:`GIL` για τον τρέχοντα "
387+ "διερμηνέα, επομένως μόνο ένα νήμα λειτουργικού συστήματος μπορεί να έχει μια "
388+ "κατάσταση συνδεδεμένου νήματος σε μια δεδομένη στιγμή. Στις εκδόσεις :term:"
389+ "`free-threaded <free threading>` της Python, τα νήματα μπορούν να διατηρούν "
390+ "ταυτόχρονα μια κατάσταση συνδεδεμένου νήματος, επιτρέποντας την πραγματική "
391+ "παραλληλία του διερμηνέα bytecode."
371392
372393#: glossary.rst:156
373394msgid "attribute"
@@ -1089,16 +1110,18 @@ msgstr ""
10891110"όπως η C."
10901111
10911112#: glossary.rst:439
1092- #, fuzzy
10931113msgid "evaluate function"
1094- msgstr "συνάρτηση key "
1114+ msgstr "αξιολόγηση συνάρτησης "
10951115
10961116#: glossary.rst:441
10971117msgid ""
10981118"A function that can be called to evaluate a lazily evaluated attribute of an "
10991119"object, such as the value of type aliases created with the :keyword:`type` "
11001120"statement."
11011121msgstr ""
1122+ "Μια συνάρτηση που μπορεί να κληθεί για να αξιολογήσει ένα αδρανές "
1123+ "χαρακτηριστικό ενός αντικειμένου, όπως η τιμή των ψευδωνύμων τύπου που "
1124+ "δημιουργούνται με την πρόταση :keyword:`type`."
11021125
11031126#: glossary.rst:444
11041127msgid "expression"
@@ -1621,6 +1644,9 @@ msgid ""
16211644"requires the GIL to be held in order to use it. This refers to having an :"
16221645"term:`attached thread state`."
16231646msgstr ""
1647+ "Σε προηγούμενες εκδόσεις του C API της Python, μια συνάρτηση μπορεί να "
1648+ "δηλώνει ότι απαιτεί την τήρηση του GIL για να χρησιμοποιηθεί. Αυτό "
1649+ "αναφέρεται στην ύπαρξη μιας κατάστασης :term:`attached thread state`."
16241650
16251651#: glossary.rst:650
16261652msgid "hash-based pyc"
@@ -1721,6 +1747,8 @@ msgid ""
17211747"Immortal objects can be identified via :func:`sys._is_immortal`, or via :c:"
17221748"func:`PyUnstable_IsImmortal` in the C API."
17231749msgstr ""
1750+ "Τα αθάνατα αντικείμενα μπορούν να αναγνωριστούν μέσω της :func:`sys."
1751+ "_is_immortal`, ή μέσω της :c:func:`PyUnstable_IsImmortal` στο C API."
17241752
17251753#: glossary.rst:689
17261754msgid "immutable"
@@ -3294,28 +3322,40 @@ msgstr ""
32943322
32953323#: glossary.rst:1323
32963324msgid "thread state"
3297- msgstr ""
3325+ msgstr "κατάσταση νήματος "
32983326
32993327#: glossary.rst:1326
33003328msgid ""
33013329"The information used by the :term:`CPython` runtime to run in an OS thread. "
33023330"For example, this includes the current exception, if any, and the state of "
33033331"the bytecode interpreter."
33043332msgstr ""
3333+ "Οι πληροφορίες που χρησιμοποιούνται από τη ροή εκτέλεσης της :term:`CPython` "
3334+ "για την εκτέλεση σε ένα νήμα λειτουργικού συστήματος. Για παράδειγμα, αυτό "
3335+ "περιλαμβάνει την τρέχουσα εξαίρεση, εάν υπάρχει, και την κατάσταση του "
3336+ "διερμηνέα bytecode."
33053337
33063338#: glossary.rst:1330
33073339msgid ""
33083340"Each thread state is bound to a single OS thread, but threads may have many "
33093341"thread states available. At most, one of them may be :term:`attached "
33103342"<attached thread state>` at once."
33113343msgstr ""
3344+ "Κάθε κατάσταση νήματος είναι συνδεδεμένη με ένα μόνο νήμα λειτουργικού "
3345+ "συστήματος, αλλά τα νήματα μπορεί να έχουν πολλές διαθέσιμες καταστάσεις "
3346+ "νήματος. Το πολύ, μία από αυτές μπορεί να είναι :term:`attached <attached "
3347+ "thread state>` ταυτόχρονα."
33123348
33133349#: glossary.rst:1334
33143350msgid ""
33153351"An :term:`attached thread state` is required to call most of Python's C API, "
33163352"unless a function explicitly documents otherwise. The bytecode interpreter "
33173353"only runs under an attached thread state."
33183354msgstr ""
3355+ "Απαιτείται ένα :term:`attached thread state` για την κλήση του μεγαλύτερου "
3356+ "μέρους του C API της Python, εκτός εάν μια συνάρτηση τεκμηριώνεται ρητά από "
3357+ "το αντίθετο. Ο διερμηνέας bytecode εκτελείται μόνο υπό κατάσταση συνημμένου "
3358+ "νήματος."
33193359
33203360#: glossary.rst:1338
33213361msgid ""
@@ -3325,12 +3365,20 @@ msgid ""
33253365"one can be :term:`attached <attached thread state>` in that thread at any "
33263366"given moment."
33273367msgstr ""
3368+ "Κάθε κατάσταση νήματος ανήκει σε έναν μόνο διερμηνέα, αλλά κάθε διερμηνέα "
3369+ "μπορεί να έχει πολλές καταστάσεις νήματος, συμπεριλαμβανομένων πολλαπλών για "
3370+ "το ίδιο νήμα λειτουργικού συστήματος. Οι καταστάσεις νήματος από πολλαπλούς "
3371+ "διερμηνείς μπορεί να είναι συνδεδεμένος με το ίδιο νήμα, αλλά μόνο μία "
3372+ "μπορεί να είναι :term:`attached <attached thread state>` σε αυτό το νήμα σε "
3373+ "οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή."
33283374
33293375#: glossary.rst:1344
33303376msgid ""
33313377"See :ref:`Thread State and the Global Interpreter Lock <threads>` for more "
33323378"information."
33333379msgstr ""
3380+ "Δείτε το :ref:`Thread State and the Global Interpreter Lock <threads>` για "
3381+ "περισσότερες πληροφορίες."
33343382
33353383#: glossary.rst:1346
33363384msgid "token"
0 commit comments