|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +# Translators: |
| 7 | +# Ксенія Кунах, 2023 |
| 8 | +# |
| 9 | +#, fuzzy |
| 10 | +msgid "" |
| 11 | +msgstr "" |
| 12 | +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" |
| 13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" |
| 16 | +"Last-Translator: Ксенія Кунах, 2023\n" |
| 17 | +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n" |
| 18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | +"Language: uk\n" |
| 22 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" |
| 23 | + |
| 24 | +#: ../../user_2fa.rst:3 |
| 25 | +msgid "Using two-factor authentication" |
| 26 | +msgstr "Використання двофакторної аутентифікації" |
| 27 | + |
| 28 | +#: ../../user_2fa.rst:5 |
| 29 | +msgid "" |
| 30 | +"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account " |
| 31 | +"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of" |
| 32 | +" your identity. For example, *something you know* (like a password) and " |
| 33 | +"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a " |
| 34 | +"password like you already have and the second can be a text message you " |
| 35 | +"receive or a code you generate on your phone or another device (*something " |
| 36 | +"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be " |
| 37 | +"added." |
| 38 | +msgstr "" |
| 39 | +"Двофакторна автентифікація (2FA) — це спосіб захисту вашого облікового " |
| 40 | +"запису Nextcloud від несанкціонованого доступу. Він працює, вимагаючи двох " |
| 41 | +"різних «доказів» вашої особи. Наприклад, *щось, що ви знаєте* (наприклад, " |
| 42 | +"пароль) і *щось, що у вас є*, як-от фізичний ключ. Як правило, перший фактор" |
| 43 | +" — це пароль, який у вас уже є, а другий — це текстове повідомлення, яке ви " |
| 44 | +"отримуєте, або код, який ви створюєте на своєму телефоні чи іншому пристрої " |
| 45 | +"(*те, що у вас є*). Nextcloud підтримує різноманітні другі фактори, і можна " |
| 46 | +"додати більше." |
| 47 | + |
| 48 | +#: ../../user_2fa.rst:14 |
| 49 | +msgid "" |
| 50 | +"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator " |
| 51 | +"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see" |
| 52 | +" how." |
| 53 | +msgstr "" |
| 54 | +"Після того, як ваш адміністратор увімкне програму двофакторної " |
| 55 | +"автентифікації, ви зможете ввімкнути та налаштувати її в " |
| 56 | +":doc:`userpreferences`. Нижче ви можете побачити, як." |
| 57 | + |
| 58 | +#: ../../user_2fa.rst:19 |
| 59 | +msgid "Configuring two-factor authentication" |
| 60 | +msgstr "Налаштування двофакторної аутентифікації" |
| 61 | + |
| 62 | +#: ../../user_2fa.rst:21 |
| 63 | +msgid "" |
| 64 | +"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this " |
| 65 | +"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:" |
| 66 | +msgstr "" |
| 67 | +"У своїх Особистих Налаштуваннях знайдіть параметр Second-factor Auth. У " |
| 68 | +"цьому прикладі це TOTP, сумісний із Google Authenticator код на основі часу:" |
| 69 | + |
| 70 | +#: ../../user_2fa.rst:24 |
| 71 | +msgid "TOTP configuration." |
| 72 | +msgstr "Конфігурація TOTP." |
| 73 | + |
| 74 | +#: ../../user_2fa.rst:27 |
| 75 | +msgid "" |
| 76 | +"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app " |
| 77 | +"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the" |
| 78 | +" code or scan the QR and your device will show a login code which changes " |
| 79 | +"every 30 seconds." |
| 80 | +msgstr "" |
| 81 | +"Ви побачите свій секрет і QR-код, який можна просканувати за допомогою " |
| 82 | +"програми TOTP на вашому телефоні (або іншому пристрої). Залежно від програми" |
| 83 | +" чи інструменту, введіть код або відскануйте QR-код, і ваш пристрій покаже " |
| 84 | +"код входу, який змінюється кожні 30 секунд." |
| 85 | + |
| 86 | +#: ../../user_2fa.rst:33 |
| 87 | +msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor" |
| 88 | +msgstr "Коди відновлення на випадок втрати 2-го фактора" |
| 89 | + |
| 90 | +#: ../../user_2fa.rst:35 |
| 91 | +msgid "" |
| 92 | +"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device " |
| 93 | +"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to" |
| 94 | +" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To " |
| 95 | +"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-" |
| 96 | +"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:" |
| 97 | +msgstr "" |
| 98 | +"Ви завжди повинні створювати резервні коди для 2FA. Якщо ваш пристрій 2-го " |
| 99 | +"фактору викрадуть або він не працює, ви зможете використати один із цих " |
| 100 | +"кодів, щоб розблокувати свій обліковий запис. Він ефективно функціонує як " |
| 101 | +"резервний 2-й фактор. Щоб отримати резервні коди, перейдіть до особистих " |
| 102 | +"налаштувань і подивіться в налаштуваннях другого фактора авторизації. " |
| 103 | +"Виберіть *Генерувати резервні коди*:" |
| 104 | + |
| 105 | +#: ../../user_2fa.rst:41 |
| 106 | +msgid "2FA backup code generator" |
| 107 | +msgstr "Генератор резервного коду 2FA" |
| 108 | + |
| 109 | +#: ../../user_2fa.rst:44 |
| 110 | +msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:" |
| 111 | +msgstr "" |
| 112 | +"Після цього вам буде запропоновано список одноразових резервних кодів:" |
| 113 | + |
| 114 | +#: ../../user_2fa.rst:46 |
| 115 | +msgid "2FA backup codes" |
| 116 | +msgstr "Резервні коди 2FA" |
| 117 | + |
| 118 | +#: ../../user_2fa.rst:49 |
| 119 | +msgid "" |
| 120 | +"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. " |
| 121 | +"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make" |
| 122 | +" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " |
| 123 | +"is probably the best thing to do." |
| 124 | +msgstr "" |
| 125 | +"Вам слід покласти ці коди в безпечне місце, де ви зможете їх знайти. Не " |
| 126 | +"складайте їх разом із вашим 2 фактором, як ваш мобільний телефон, але " |
| 127 | +"переконайтеся, що якщо ви втратите один, у вас залишиться інший. Мабуть, " |
| 128 | +"найкраще тримати їх вдома." |
| 129 | + |
| 130 | +#: ../../user_2fa.rst:55 |
| 131 | +msgid "Logging in with two-factor authentication" |
| 132 | +msgstr "Вхід із двофакторною аутентифікацією" |
| 133 | + |
| 134 | +#: ../../user_2fa.rst:57 |
| 135 | +msgid "" |
| 136 | +"After you have logged out and need to log in again, you will see a request " |
| 137 | +"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP " |
| 138 | +"factor but another one, you will see a selection screen on which you can " |
| 139 | +"choose two-factor method for this login. Select TOTP:" |
| 140 | +msgstr "" |
| 141 | +"Після того, як ви вийшли з системи і вам потрібно буде увійти знову, ви " |
| 142 | +"побачите запит на введення коду TOTP у вашому браузері. Якщо ви ввімкнете не" |
| 143 | +" лише фактор TOTP, але й інший, ви побачите екран вибору, на якому ви " |
| 144 | +"зможете вибрати двофакторний метод для цього входу. Виберіть TOTP:" |
| 145 | + |
| 146 | +#: ../../user_2fa.rst:62 |
| 147 | +msgid "Choosing a two-factor authentication method." |
| 148 | +msgstr "Вибір методу двофакторної аутентифікації." |
| 149 | + |
| 150 | +#: ../../user_2fa.rst:65 |
| 151 | +msgid "Now, just enter your code:" |
| 152 | +msgstr "Тепер просто введіть свій код:" |
| 153 | + |
| 154 | +#: ../../user_2fa.rst:67 |
| 155 | +msgid "Entering TOTP code at login." |
| 156 | +msgstr "Введення TOTP-коду під час входу." |
| 157 | + |
| 158 | +#: ../../user_2fa.rst:70 |
| 159 | +msgid "" |
| 160 | +"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account." |
| 161 | +msgstr "" |
| 162 | +"Якщо код правильний, ви будете перенаправлені до свого облікового запису " |
| 163 | +"Nextcloud." |
| 164 | + |
| 165 | +#: ../../user_2fa.rst:72 |
| 166 | +msgid "" |
| 167 | +"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your " |
| 168 | +"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t " |
| 169 | +"be a problem." |
| 170 | +msgstr "" |
| 171 | +"Оскільки код заснований на часі, важливо, щоб годинник вашого сервера та " |
| 172 | +"смартфона були майже синхронізовані. Зміщення в часі на кілька секунд не " |
| 173 | +"буде проблемою." |
| 174 | + |
| 175 | +#: ../../user_2fa.rst:77 |
| 176 | +msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens" |
| 177 | +msgstr "Використання двофакторної автентифікації з апаратними маркерами" |
| 178 | + |
| 179 | +#: ../../user_2fa.rst:78 |
| 180 | +msgid "" |
| 181 | +"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The " |
| 182 | +"following devices are known to work:" |
| 183 | +msgstr "" |
| 184 | +"Ви можете використовувати двофакторну автентифікацію на основі апаратних " |
| 185 | +"маркерів. Відомо, що такі пристрої працюють:" |
| 186 | + |
| 187 | +#: ../../user_2fa.rst:80 |
| 188 | +msgid "TOTP based:" |
| 189 | +msgstr "На основі TOTP:" |
| 190 | + |
| 191 | +#: ../../user_2fa.rst:82 |
| 192 | +msgid "" |
| 193 | +"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_" |
| 194 | +msgstr "" |
| 195 | +"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_" |
| 196 | + |
| 197 | +#: ../../user_2fa.rst:83 |
| 198 | +msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_" |
| 199 | +msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_" |
| 200 | + |
| 201 | +#: ../../user_2fa.rst:85 |
| 202 | +msgid "FIDO2 based:" |
| 203 | +msgstr "" |
| 204 | + |
| 205 | +#: ../../user_2fa.rst:87 |
| 206 | +msgid "" |
| 207 | +"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-" |
| 208 | +"fido2-55>`_" |
| 209 | +msgstr "" |
| 210 | + |
| 211 | +#: ../../user_2fa.rst:88 |
| 212 | +msgid "" |
| 213 | +"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-" |
| 214 | +"fido-u2f-20>`_" |
| 215 | +msgstr "" |
| 216 | +"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-" |
| 217 | +"fido-u2f-20>`_" |
| 218 | + |
| 219 | +#: ../../user_2fa.rst:91 |
| 220 | +msgid "Using client applications with two-factor authentication" |
| 221 | +msgstr "Використання клієнтських програм із двофакторною аутентифікацією" |
| 222 | + |
| 223 | +#: ../../user_2fa.rst:93 |
| 224 | +msgid "" |
| 225 | +"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect " |
| 226 | +"with just your password unless they also have support for two-factor " |
| 227 | +"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords" |
| 228 | +" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do " |
| 229 | +"this." |
| 230 | +msgstr "" |
| 231 | +"Після ввімкнення 2FA ваші клієнти більше не зможуть підключатися лише за " |
| 232 | +"вашим паролем, якщо вони також не підтримують двофакторну автентифікацію. " |
| 233 | +"Щоб вирішити цю проблему, вам слід створити для них паролі для окремих " |
| 234 | +"пристроїв. Перегляньте :doc:`session_management` для отримання додаткової " |
| 235 | +"інформації про те, як це зробити." |
| 236 | + |
| 237 | +#: ../../user_2fa.rst:100 |
| 238 | +msgid "Considerations" |
| 239 | +msgstr "Міркування" |
| 240 | + |
| 241 | +#: ../../user_2fa.rst:102 |
| 242 | +msgid "" |
| 243 | +"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same " |
| 244 | +"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor." |
| 245 | +msgstr "" |
| 246 | +"Якщо ви використовуєте WebAuthn для входу в Nextcloud, не використовуйте той" |
| 247 | +" самий маркер для 2FA. Оскільки це означатиме, що ви знову використовуєте " |
| 248 | +"лише один фактор." |
0 commit comments