Skip to content

Commit 836160a

Browse files
authored
New Crowdin updates (#46)
* New translations create-subgraph-hosted.mdx (Arabic) * New translations create-subgraph-hosted.mdx (Spanish) * New translations indexing.mdx (Arabic) * New translations indexing.mdx (Japanese) * New translations indexing.mdx (Spanish) * New translations curating.mdx (Chinese Simplified) * New translations explorer.mdx (Arabic) * New translations create-subgraph-hosted.mdx (Chinese Simplified) * New translations define-subgraph-hosted.mdx (Arabic) * New translations define-subgraph-hosted.mdx (Japanese) * New translations deprecating-a-subgraph.mdx (Japanese) * New translations developer-faq.mdx (Arabic) * New translations developer-faq.mdx (Japanese) * New translations developer-faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations create-subgraph-hosted.mdx (Arabic) * New translations network.mdx (Arabic) * New translations assemblyscript-api.mdx (Arabic) * New translations assemblyscript-api.mdx (Korean) * New translations assemblyscript-api.mdx (Chinese Simplified) * New translations assemblyscript-migration-guide.mdx (Arabic) * New translations assemblyscript-migration-guide.mdx (Korean) * New translations assemblyscript-migration-guide.mdx (Chinese Simplified) * New translations querying-from-your-app.mdx (Arabic) * New translations querying-from-your-app.mdx (Chinese Simplified) * New translations quick-start.mdx (Arabic) * New translations quick-start.mdx (Japanese) * New translations quick-start.mdx (Chinese Simplified) * New translations query-the-graph.mdx (Chinese Simplified) * New translations matchstick.mdx (Arabic) * New translations publish-subgraph.mdx (Chinese Simplified) * New translations multisig.mdx (Chinese Simplified) * New translations what-is-hosted-service.mdx (Chinese Simplified) * New translations indexing.mdx (Korean) * New translations indexing.mdx (Chinese Simplified) * New translations indexing.mdx (Vietnamese) * New translations global.json (Arabic) * New translations global.json (Japanese) * New translations indexing.mdx (Arabic) * New translations index.json (Arabic) * New translations index.json (Japanese) * New translations index.json (Chinese Simplified) * New translations indexing.mdx (Japanese) * New translations indexing.mdx (Spanish) * New translations delegating.mdx (Arabic) * New translations explorer.mdx (Arabic) * Fix build errors * Run Prettier
1 parent 383c72a commit 836160a

File tree

95 files changed

+1183
-1159
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

95 files changed

+1183
-1159
lines changed

pages/ar/about/network.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,6 @@ title: نظرة عامة حول الشبكة
1010

1111
شبكة TheGraph تتكون من مفهرسين (Indexers) ومنسقين (Curators) ومفوضين (Delegator) حيث يقدمون خدمات للشبكة ويقدمون البيانات لتطبيقات Web3. حيث يتم استخدام تلك التطبيقات والبيانات من قبل المستهلكين.
1212

13-
![Token Economics](/img/Network-roles@2x.png)
13+
![اقتصاد الـ Token](/img/Network-roles@2x.png)
1414

1515
لضمان الأمن الاقتصادي لشبكة The Graph وسلامة البيانات التي يتم الاستعلام عنها ، يقوم المشاركون بـ stake لـ Graph Tokens (GRT). GRT رمزه ERC-20 على Ethereum blockchain ، يستخدم لمحاصصة (allocate) الموارد في الشبكة. المفوضون والمنسقون والمفهرسون النشطون يقدمون الخدمات لذلك يمكنهم الحصول على عوائد من الشبكة ، بما يتناسب مع حجم العمل الذي يؤدونه وحصة GRT الخاصة بهم.

pages/ar/curating.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,5 +100,5 @@ title: (التنسيق) curating
100100
title="مشغل فيديو يوتيوب"
101101
frameBorder="0"
102102
allowFullScreen
103-
></iframe>
103+
></iframe>
104104
</figure>

pages/ar/delegating.mdx

Lines changed: 5 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,11 +2,11 @@
22
title: تفويض
33
---
44

5-
Delegators cannot be slashed for bad behavior, but there is a deposit tax on Delegators to disincentivize poor decision making that could harm the integrity of the network.
5+
لا يمكن شطب المفوضين بسبب السلوك السيئ ، ولكن هناك ضريبة ودائع على المفوضين لتثبيط اتخاذ القرار السيئ الذي قد يضر بسلامة الشبكة.
66

77
## دليل المفوض
88

9-
This guide will explain how to be an effective delegator in the Graph Network. Delegators share earnings of the protocol alongside all indexers on their delegated stake. A Delegator must use their best judgement to choose Indexers based on multiple factors. Please note this guide will not go over steps such as setting up Metamask properly, as that information is widely available on the internet. There are three sections in this guide:
9+
سيشرح هذا الدليل كيف تكون مفوضا فعالا في Graph Network. يشارك المفوضون أرباح حصتهم المفوضة مع المفهرسين. يجب أن يستخدم المفوض أفضل حكم لديه لاختيار المفهرسين بناء على عوامل متعددة. يرجى ملاحظة أن هذا الدليل لن يتطرق لخطوات مثل إعداد Metamask ، حيث أن هذه المعلومات متاحة على نطاق واسع على الإنترنت. يوجد ثلاثة أقسام في هذا الدليل:
1010

1111
- مخاطر تفويض التوكن tokens في شبكة The Graph
1212
- كيفية حساب العوائد المتوقعة كمفوض
@@ -28,9 +28,7 @@ This guide will explain how to be an effective delegator in the Graph Network. D
2828

2929
يجب اختيار المفهرس بحكمة. إذا اخترت مفهرسا ليس جديرا بالثقة ، أو لا يقوم بعمل جيد ، فستحتاج إلى إلغاء التفويض ، مما يعني أنك ستفقد الكثير من الفرص لكسب المكافآت والتي يمكن أن تكون سيئة مثل حرق GRT.
3030

31-
<div sx={{ mx: 'auto', maxWidth: '400px' }}>
32-
لاحظ 0.5٪ رسوم التفويض ، بالإضافة إلى فترة 28 يوما لإلغاء التفويض.
33-
</div>
31+
<div sx={{ mx: 'auto', maxWidth: '400px' }}>لاحظ 0.5٪ رسوم التفويض ، بالإضافة إلى فترة 28 يوما لإلغاء التفويض.</div>
3432

3533
### اختيار مفهرس جدير بالثقة مع عائد جيد للمفوضين
3634

@@ -65,7 +63,7 @@ This guide will explain how to be an effective delegator in the Graph Network. D
6563

6664
![شارك الصيغة](/img/Share-Forumla.png)
6765

68-
Using this formula, we can see that it is actually possible for an indexer who is offering only 20% to delegators, to actually be giving delegators an even better reward than an Indexer who is giving 90% to delegators.
66+
باستخدام هذه الصيغة ، يمكننا أن نرى أنه من الممكن فعليا للمفهرس الذي يعرض 20٪ فقط للمفوضين ، أن يمنح المفوضين عائدا أفضل من المفهرس الذي يعطي 90٪ للمفوضين.
6967

7068
لذلك يمكن للمفوض أن يقوم بالحسابات لتحديد أن المفهرس الذي يقدم 20٪ للمفوضين يقدم عائدا أفضل.
7169

@@ -88,5 +86,5 @@ Using this formula, we can see that it is actually possible for an indexer who i
8886
title="مشغل فيديو يوتيوب"
8987
frameBorder="0"
9088
allowFullScreen
91-
></iframe>
89+
></iframe>
9290
</figure>

0 commit comments

Comments
 (0)