Skip to content

Commit 65ebcdc

Browse files
authored
Spanish Docs (#203)
1 parent d226197 commit 65ebcdc

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

51 files changed

+5316
-1
lines changed
Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
1+
module.exports = {
2+
lang: 'es',
3+
title: 'Documentación de Flarum',
4+
}
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
module.exports = [
2+
{ text: 'Guía', link: '/es/' },
3+
{ text: 'Extender', link: '/es/extend/' },
4+
{ text: 'Referencia de la API', link: 'https://api.docs.flarum.org/' },
5+
{
6+
text: 'Flarum',
7+
items: [
8+
{ text: 'Inicio', link: 'https://flarum.org/' },
9+
{ text: 'Comunidad', link: 'https://discuss.flarum.org/' },
10+
{ text: 'GitHub', link: 'https://github.com/flarum/flarum/' },
11+
]
12+
}
13+
]
Lines changed: 99 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,99 @@
1+
module.exports = {
2+
'/es/extend/': [
3+
{
4+
title: 'Conceptos Principales',
5+
collapsable: false,
6+
children: [
7+
'',
8+
'start',
9+
'frontend',
10+
'routes',
11+
'data',
12+
'distribution',
13+
'update-b16',
14+
]
15+
},
16+
{
17+
title: 'Guías de Referencia',
18+
collapsable: false,
19+
children: [
20+
'admin',
21+
'frontend-pages',
22+
'interactive-components',
23+
'forms',
24+
'backend-events',
25+
]
26+
},
27+
{
28+
title: 'Guías Avanzadas',
29+
collapsable: false,
30+
children: [
31+
'api-throttling',
32+
'authorization',
33+
'console',
34+
'formatting',
35+
'i18n',
36+
'mail',
37+
'middleware',
38+
'slugging',
39+
'notifications',
40+
'permissions',
41+
'post-types',
42+
'search',
43+
'service-provider',
44+
'settings',
45+
'testing',
46+
]
47+
},
48+
// {
49+
// title: 'Themes',
50+
// collapsable: false,
51+
// children: [
52+
// 'theme',
53+
// ]
54+
// },
55+
// {
56+
// title: 'Localization',
57+
// collapsable: false,
58+
// children: [
59+
// ]
60+
// }
61+
],
62+
63+
'/es/': [
64+
{
65+
title: 'Introducción',
66+
collapsable: false,
67+
children: [
68+
'',
69+
'code-of-conduct',
70+
'releases',
71+
'contributing',
72+
'bugs',
73+
'faq'
74+
]
75+
},
76+
{
77+
title: 'Configuración',
78+
collapsable: false,
79+
children: [
80+
'install',
81+
'update',
82+
'troubleshoot'
83+
]
84+
},
85+
{
86+
title: 'Gestión',
87+
collapsable: false,
88+
children: [
89+
'admin',
90+
'config',
91+
'extensions',
92+
'languages',
93+
'themes',
94+
'mail',
95+
'console'
96+
]
97+
}
98+
],
99+
}
Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
1+
module.exports = {
2+
selectText: 'Idiomas',
3+
label: 'Español',
4+
5+
searchPlaceholder: 'Buscar Documentos',
6+
7+
editLinkText: 'Editar esta página',
8+
lastUpdated: 'Última actualización',
9+
10+
nav: require('./nav'),
11+
sidebar: require('./sidebar'),
12+
}

docs/.vuepress/config/locales/index.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
const langs = ['en', 'zh', 'tr', 'it'];
1+
const langs = ['en', 'zh', 'tr', 'it', 'es'];
22
const paths = { en: '/' };
33

44
module.exports = {

docs/.vuepress/public/js/i18n.js

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,6 +22,11 @@ function initTip(locale) {
2222
processing_tip = 'The translation of extend documents is still a work in progress, please refer to the <a>English document</a> for the latest information. If you have problems with the translation, please <a>let us know</a>.';
2323
is_processing = true;
2424
break;
25+
case 'es':
26+
outdated_tip = 'La traducción de esta página podría no estar actualizada, por favor consulte el <a>documento en Inglés</a> para obtener la información más reciente. Si hay algún problema con la traducción, por favor <a>háganoslo saber</a>.';
27+
processing_tip = 'La traducción de los documentos de extensión aún está en desarrollo, por favor, consulte el <a>documento en Inglés</a> para obtener la información más reciente. Si tiene problemas con la traducción, por favor <a>háganoslo saber</a>.';
28+
is_processing = true;
29+
break;
2530
default:
2631
break;
2732
}

docs/es/README.md

Lines changed: 17 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,17 @@
1+
# Acerca de Flarum
2+
3+
Flarum es una plataforma de discusión increíblemente sencilla para su sitio web. Es rápido y fácil de usar, con todas las características que necesitas para dirigir una comunidad exitosa.
4+
5+
Esta guía de usuario te ayudará a crear tu propio foro usando Flarum y te enseñará los fundamentos básicos de la gestión de tu comunidad.
6+
7+
## Objetivos
8+
9+
Flarum es el sucesor combinado de [esoTalk](https://github.com/esotalk/esoTalk) y [FluxBB](https://fluxbb.org). Está diseñado para ser:
10+
11+
* **Rápido y simple.** Sin desorden, sin relleno, sin dependencias complejas. Flarum está construido con PHP por lo que es rápido y fácil de desplegar. La interfaz está impulsada por [Mithril](https://mithril.js.org), un marco de trabajo de JavaScript de alto rendimiento con una pequeña huella.
12+
13+
* **Bonito y responsivo.** Este es el software de foros hecho para personas. Flarum está cuidadosamente diseñado para ser consistente e intuitivo en todas las plataformas, desde el principio.
14+
15+
* **Potente y extensible.** Personalice, extienda e integre Flarum para adaptarlo a su comunidad. La arquitectura de Flarum es increíblemente flexible, con una [potente API de extensión](/extend/).
16+
17+
* **Gratis y libre.** Flarum está liberado bajo la [licencia MIT](https://github.com/flarum/flarum/blob/master/LICENSE).

docs/es/admin.md

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
# Panel de Administración
2+
3+
El Panel de Administración de Flarum es una interfaz fácil de usar para administrar su foro.
4+
Solo está disponible para los usuarios del [grupo] "Admin" (permissions.md).
5+
Para acceder al panel de administración, haz clic en tu **Nombre** en la parte superior derecha de la pantalla, y selecciona **Administración**.

docs/es/bugs.md

Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
1+
# Reportando Bugs
2+
3+
::: danger Vulnerabilidades de seguridad
4+
Si descubre una vulnerabilidad de seguridad en Flarum, por favor envíe un correo electrónico a [security@flarum.org](mailto:security@flarum.org) para que podamos solucionarlo rápidamente.
5+
:::
6+
7+
Gracias por ayudarnos a testear Flarum. ¡Estamos contentos de tenerte en el equipo! Necesitamos gente que pueda *resolver problemas con paciencia* y *comunicarlos con claridad*. Como probablemente sepas, un buen informe de errores requiere algo de tiempo y esfuerzo. Si te parece bien, ¡empecemos!
8+
9+
## Duplicados
10+
11+
¿Ya has encontrado un error? ¡Estupendo! Nos encantaría saberlo &mdash; pero primero deberías comprobarlo para asegurarte de que no estás perdiendo el tiempo con un problema conocido:
12+
13+
- Busca en nuestro [Foro de soporte](https://discuss.flarum.org/t/support) para ver si ya se ha informado de ello.
14+
- Podríamos estar trabajando en una solución, así que busca también en nuestro [seguimiento de problemas](https://github.com/flarum/core/issues).
15+
16+
Si has buscado *a fondo* y no has encontrado nada, agradeceremos tu informe. Si se trata de un simple problema (una palabra mal escrita o un fallo gráfico, por ejemplo) pasa al siguiente párrafo. Pero si ves errores, o algo está claramente roto, necesitaremos que reúnas algo de información primero. Dirígete a nuestra guía [Resolución de problemas](troubleshoot.md) y sigue las instrucciones. Recoge toda la información que puedas.
17+
18+
## Informes
19+
20+
Hacemos un seguimiento de los problemas en GitHub. Asegúrate de abrir tu incidencia en el [repositorio correcto](https://github.com/flarum), y rellena toda la información en la plantilla de informe de errores.
21+
22+
Si puedes, comprueba si el problema es reproducible con la última versión de Flarum. Si estás usando una versión previa al lanzamiento o de desarrollo, por favor indica la versión específica que estás usando.
23+
24+
Recuerda: el objetivo de un informe de error es facilitarnos la replicación del error y su solución. Puede que quieras leer [este artículo](https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html) para obtener algunos consejos útiles sobre cómo escribir un informe de error eficaz. Es **requerido** que describas claramente los pasos necesarios para reproducir el problema que tienes. Los problemas que no tengan pasos claros de reproducción no serán evaluados. Si un problema etiquetado como "necesita verificación" no recibe más información del autor del problema durante más de 5 días, se cerrará.
25+
26+
Una vez que hayas publicado tu informe, te pedimos que *sigas la discusión* y esperes pacientemente. Es posible que necesitemos pedir más detalles o aclaraciones; pero siempre tenemos mucho que hacer, y podría pasar un tiempo antes de que podamos dedicar a tu informe el tiempo que merece.

docs/es/code-of-conduct.md

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
# Código de conducta
2+
3+
### _¡Bienvenido a la Comunidad de Flarum!_
4+
5+
... ¡Y gracias por unirte a nosotros! Estamos entusiasmados con Flarum, y siempre estamos contentos de conocer a personas que sienten lo mismo. Queremos que *todos* aprovechen al máximo Flarum y la comunidad de Flarum, por lo que te pedimos que leas y sigas estas directrices. Estas se aplican ya sea que estés usando nuestro foro, el chat de Discord, comunicándote en GitHub, o cualquier otra forma de comunicación sin la comunidad de Flarum.
6+
7+
### Por encima de todo, ¡mantén la calma!
8+
9+
Todos estamos aquí para hablar de Flarum, y para trabajar juntos para hacer una aplicación aún mejor. Criticar ideas (mediante argumentos razonados, por supuesto) es una parte importante de eso. Pero no nos dejemos llevar por los ataques personales, porque la negatividad sólo estorba. Te pedimos que evites lo siguiente:
10+
11+
- Lenguaje ofensivo o abusivo, así como cualquier tipo de discurso de odio
12+
- Mensajes que pretendan acosar, suplantar o difamar a otros
13+
- Eliminación innecesaria de contenidos publicados
14+
- Intentos de abusar o exponer la información privada de otros
15+
- Contenido obsceno o sexualmente explícito
16+
- Spam, suplantación de identidad y cualquier otra acción que pretenda desprestigiar este sitio
17+
- Discusión de la piratería de software y temas similares
18+
19+
*Todo lo anterior es motivo de acción por parte de los moderadores.* Si tienes un problema con otro miembro, te pedimos que no te enfrentes a él. Si es en el foro, utiliza el comando *Informar* en el mensaje en cuestión, y luego deja que el personal se encargue de la situación. De lo contrario, informa de la infracción a [admin@flarum.org](mailto:admin@flarum.org).
20+
21+
Nuestros moderadores pueden editar o borrar cualquier contenido que sea ofensivo o que interrumpa el flujo de comunicación. Las infracciones graves o repetidas pueden llevar a la suspensión de la cuenta del usuario infractor. Así que, ya sabes, *sé guay*. 😎
22+
23+
### Hazte Oír
24+
25+
¿Quieres iniciar una nueva discusión? Primero, asegúrate de leer [nuestro FAQ](faq.md) y sigue los enlaces para asegurarte de que estás completamente informado sobre el proyecto. A continuación, dedícate a navegar por el foro, familiarízate con [el sistema de etiquetas](https://discuss.flarum.org/tags) y haz algunas búsquedas de palabras clave relacionadas con tu tema: *¡podría ser que alguien ya haya iniciado una discusión al respecto!*
26+
27+
Cuando estés seguro de que estás preparado para iniciar una discusión, ten en cuenta los siguientes puntos:
28+
29+
- ¡Dale un buen título! Obtendrás mejores resultados si tu título deja claro de qué quieres hablar.
30+
- Elige la(s) etiqueta(s) adecuada(s). Esto aumentará la probabilidad de que tu mensaje sea leído y respondido rápidamente.
31+
- *No* publiques repetidamente sobre el mismo tema, ya que esto tiende a tener el efecto contrario.
32+
- Si no utilizas una etiqueta reservada para uso multilingüe, *publica sólo en inglés.* ¡No podemos ayudarte si no podemos leerte!
33+
- Recuerda que no es necesario que firmes tus mensajes. Tenemos tu perfil para saber quién eres.
34+
35+
Por favor, haz el esfuerzo de ayudarnos a mantener las cosas organizadas. El tiempo que pasamos ordenando es tiempo que no podemos dedicar a conocerte, a discutir tus asuntos y a hablar de Flarum. Y eso, al fin y al cabo, es lo que hemos venido a hacer.
36+
37+
### Haz que tu respuesta cuente
38+
39+
Te tomas el tiempo de participar en una discusión, con la esperanza de que los demás lean tus ideas y las tengan en cuenta. Así que, ¿por qué no hacer un esfuerzo para que tu respuesta merezca la pena?
40+
41+
- No respondas a un título. Tómate un tiempo para *leer* el texto y, al menos, *escanear* el resto de la conversación.
42+
- Pregúntate si tu respuesta aporta algo a la discusión. Si no lo hace, piénsalo mejor antes de publicar.
43+
- Evita hacer posts de una sola palabra sólo para estar de acuerdo con alguien; para eso puedes usar el botón "Me gusta".
44+
- Evita hacer varios mensajes seguidos cuando uno sería suficiente. Esto es un foro, no una sala de chat.
45+
- Si tu respuesta puede desviar el curso de la discusión, considera la posibilidad de iniciar una nueva discusión.
46+
- Si sólo quieres publicar una tontería como prueba, hazlo en la etiqueta [Test Posting](https://discuss.flarum.org/t/sandbox).
47+
- Asegúrate de que tus respuestas aportan comentarios constructivos y apoyo para permitir una comunidad inclusiva.
48+
49+
Nadie se va a quejar por una broma o un comentario inteligente ocasional. Nos gusta que el ambiente sea distendido. Pero para que las cosas sigan siendo productivas, te pedimos que trates de evitar el descarrilamiento de la discusión.
50+
51+
> Gracias a Dominion por su ayuda en la elaboración de estas directrices.

0 commit comments

Comments
 (0)