77msgstr ""
88"Project-Id-Version : libiconv 1.9.1\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
10- "POT-Creation-Date : 2019-04-26 21:02+0200 \n "
10+ "POT-Creation-Date : 2022-02-12 13:29+0100 \n "
1111"PO-Revision-Date : 2004-03-08 13:42+0200\n "
1212"Last-Translator : Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n "
1313"Language-Team : Afrikaans <i18n@af.org.za>\n "
@@ -133,39 +133,44 @@ msgstr ""
133133msgid " --version output version information and exit\n"
134134msgstr ""
135135
136- #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
137- #. for this package. Please add _another line_ saying
136+ #. TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah
137+ #. project of this package. The second placeholder is the bug-reporting
138+ #. email address for this package. Please add _another line_ saying
138139#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
139140#. bugs (typically your translation team's web or email address).
140- #: src/iconv.c:185
141- msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
141+ #: src/iconv.c:186
142+ #, c-format
143+ msgid ""
144+ "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
145+ "or by email to <%s>.\n"
142146msgstr ""
143147
144- #: src/iconv.c:196
145- #, no-wrap
148+ #. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
149+ #: src/iconv.c:202
150+ #, c-format , no-wrap
146151msgid ""
147- "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html >\n"
152+ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s >\n"
148153"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
149154"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
150155msgstr ""
151156
152157#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
153- #: src/iconv.c:202
158+ #: src/iconv.c:208
154159#, c-format
155160msgid "Written by %s.\n"
156161msgstr "Geskryf deur %s.\n"
157162
158163#. TRANSLATORS: An error message.
159164#. The %s placeholder expands to a command-line option.
160- #: src/iconv.c:296
165+ #: src/iconv.c:302
161166#, c-format
162167msgid ""
163168"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
164169msgstr ""
165170
166171#. TRANSLATORS: An error message.
167172#. The %s placeholder expands to a command-line option.
168- #: src/iconv.c:311
173+ #: src/iconv.c:317
169174#, c-format
170175msgid ""
171176"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
@@ -174,29 +179,29 @@ msgstr ""
174179
175180#. TRANSLATORS: An error message.
176181#. The %s placeholder expands to a command-line option.
177- #: src/iconv.c:327
182+ #: src/iconv.c:333
178183#, c-format
179184msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
180185msgstr ""
181186
182187#. TRANSLATORS: An error message.
183188#. The %s placeholder expands to a command-line option.
184- #: src/iconv.c:369
189+ #: src/iconv.c:375
185190#, c-format
186191msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
187192msgstr ""
188193
189194#. TRANSLATORS: An error message.
190195#. The %s placeholder expands to a command-line option.
191196#. The %c placeholder expands to an unknown format directive.
192- #: src/iconv.c:376
197+ #: src/iconv.c:382
193198#, c-format
194199msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
195200msgstr ""
196201
197202#. TRANSLATORS: An error message.
198203#. The %s placeholder expands to a command-line option.
199- #: src/iconv.c:382
204+ #: src/iconv.c:388
200205#, c-format
201206msgid ""
202207"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
@@ -206,7 +211,7 @@ msgstr ""
206211#. TRANSLATORS: An error message.
207212#. The %s placeholder expands to a command-line option.
208213#. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string.
209- #: src/iconv.c:398
214+ #: src/iconv.c:404
210215#, c-format
211216msgid ""
212217"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
@@ -217,42 +222,42 @@ msgstr[1] ""
217222
218223#. TRANSLATORS: An error message.
219224#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
220- #: src/iconv.c:456
225+ #: src/iconv.c:462
221226#, c-format
222227msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
223228msgstr ""
224229
225230#. TRANSLATORS: An error message.
226231#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst.
227- #: src/iconv.c:496
232+ #: src/iconv.c:502
228233#, c-format
229234msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
230235msgstr ""
231236
232237#. TRANSLATORS: An error message.
233238#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
234- #: src/iconv.c:537
239+ #: src/iconv.c:543
235240#, c-format
236241msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
237242msgstr ""
238243
239244#. TRANSLATORS: An error message.
240245#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst.
241- #: src/iconv.c:578
246+ #: src/iconv.c:584
242247#, c-format
243248msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
244249msgstr ""
245250
246251#. TRANSLATORS: An error message.
247252#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
248- #: src/iconv.c:619
253+ #: src/iconv.c:625
249254#, c-format
250255msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
251256msgstr ""
252257
253258#. TRANSLATORS: An error message.
254259#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
255- #: src/iconv.c:638
260+ #: src/iconv.c:644
256261#, fuzzy , c-format
257262#| msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
258263msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
@@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
262267#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
263268#. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter;
264269#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
265- #: src/iconv.c:652
270+ #: src/iconv.c:658
266271#, fuzzy , c-format
267272#| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
268273msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
@@ -271,65 +276,65 @@ msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"
271276#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
272277#. It is followed by a colon and a detail message.
273278#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
274- #: src/iconv.c:665
279+ #: src/iconv.c:671
275280#, c-format
276281msgid "%s:%u:%u"
277282msgstr ""
278283
279284#. TRANSLATORS: An error message.
280285#. The placeholder expands to the input file name.
281- #: src/iconv.c:826
286+ #: src/iconv.c:832
282287#, fuzzy , c-format
283288#| msgid "iconv: %s: I/O error\n"
284289msgid "%s: I/O error"
285290msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"
286291
287292#. TRANSLATORS: An error message.
288293#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
289- #: src/iconv.c:1024
294+ #: src/iconv.c:1030
290295#, fuzzy , c-format
291296#| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
292297msgid "conversion from %s unsupported"
293298msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"
294299
295300#. TRANSLATORS: An error message.
296301#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
297- #: src/iconv.c:1030
302+ #: src/iconv.c:1036
298303#, fuzzy , c-format
299304#| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
300305msgid "conversion to %s unsupported"
301306msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"
302307
303308#. TRANSLATORS: An error message.
304309#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
305- #: src/iconv.c:1036
310+ #: src/iconv.c:1042
306311#, fuzzy , c-format
307312#| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
308313msgid "conversion from %s to %s unsupported"
309314msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"
310315
311316#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
312317#. The %s placeholder expands to the program name.
313- #: src/iconv.c:1041
318+ #: src/iconv.c:1047
314319#, c-format
315320msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
316321msgstr ""
317322
318323#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
319- #: src/iconv.c:1098
324+ #: src/iconv.c:1104
320325msgid "(stdin)"
321326msgstr "(stdin)"
322327
323328#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
324329#. It is followed by a colon and a detail message.
325330#. The %s placeholder expands to the input file name.
326- #: src/iconv.c:1110
331+ #: src/iconv.c:1116
327332#, c-format
328333msgid "%s"
329334msgstr ""
330335
331336#. TRANSLATORS: An error message.
332- #: src/iconv.c:1124
337+ #: src/iconv.c:1130
333338#, fuzzy , c-format
334339#| msgid "iconv: I/O error\n"
335340msgid "I/O error"
0 commit comments