Skip to content

Commit b87dce8

Browse files
committed
Regenerate PO files.
1 parent 22e4bc6 commit b87dce8

38 files changed

+1558
-1276
lines changed

po/af.po

Lines changed: 37 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 13:29+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 13:42+0200\n"
1212
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
1313
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -133,39 +133,44 @@ msgstr ""
133133
msgid " --version output version information and exit\n"
134134
msgstr ""
135135

136-
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
137-
#. for this package. Please add _another line_ saying
136+
#. TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah
137+
#. project of this package. The second placeholder is the bug-reporting
138+
#. email address for this package. Please add _another line_ saying
138139
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
139140
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
140-
#: src/iconv.c:185
141-
msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
141+
#: src/iconv.c:186
142+
#, c-format
143+
msgid ""
144+
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
145+
"or by email to <%s>.\n"
142146
msgstr ""
143147

144-
#: src/iconv.c:196
145-
#, no-wrap
148+
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
149+
#: src/iconv.c:202
150+
#, c-format, no-wrap
146151
msgid ""
147-
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
152+
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
148153
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
149154
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
150155
msgstr ""
151156

152157
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
153-
#: src/iconv.c:202
158+
#: src/iconv.c:208
154159
#, c-format
155160
msgid "Written by %s.\n"
156161
msgstr "Geskryf deur %s.\n"
157162

158163
#. TRANSLATORS: An error message.
159164
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
160-
#: src/iconv.c:296
165+
#: src/iconv.c:302
161166
#, c-format
162167
msgid ""
163168
"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
164169
msgstr ""
165170

166171
#. TRANSLATORS: An error message.
167172
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
168-
#: src/iconv.c:311
173+
#: src/iconv.c:317
169174
#, c-format
170175
msgid ""
171176
"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
@@ -174,29 +179,29 @@ msgstr ""
174179

175180
#. TRANSLATORS: An error message.
176181
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
177-
#: src/iconv.c:327
182+
#: src/iconv.c:333
178183
#, c-format
179184
msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
180185
msgstr ""
181186

182187
#. TRANSLATORS: An error message.
183188
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
184-
#: src/iconv.c:369
189+
#: src/iconv.c:375
185190
#, c-format
186191
msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
187192
msgstr ""
188193

189194
#. TRANSLATORS: An error message.
190195
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
191196
#. The %c placeholder expands to an unknown format directive.
192-
#: src/iconv.c:376
197+
#: src/iconv.c:382
193198
#, c-format
194199
msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
195200
msgstr ""
196201

197202
#. TRANSLATORS: An error message.
198203
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
199-
#: src/iconv.c:382
204+
#: src/iconv.c:388
200205
#, c-format
201206
msgid ""
202207
"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
@@ -206,7 +211,7 @@ msgstr ""
206211
#. TRANSLATORS: An error message.
207212
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
208213
#. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string.
209-
#: src/iconv.c:398
214+
#: src/iconv.c:404
210215
#, c-format
211216
msgid ""
212217
"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
@@ -217,42 +222,42 @@ msgstr[1] ""
217222

218223
#. TRANSLATORS: An error message.
219224
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
220-
#: src/iconv.c:456
225+
#: src/iconv.c:462
221226
#, c-format
222227
msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
223228
msgstr ""
224229

225230
#. TRANSLATORS: An error message.
226231
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst.
227-
#: src/iconv.c:496
232+
#: src/iconv.c:502
228233
#, c-format
229234
msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
230235
msgstr ""
231236

232237
#. TRANSLATORS: An error message.
233238
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
234-
#: src/iconv.c:537
239+
#: src/iconv.c:543
235240
#, c-format
236241
msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
237242
msgstr ""
238243

239244
#. TRANSLATORS: An error message.
240245
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst.
241-
#: src/iconv.c:578
246+
#: src/iconv.c:584
242247
#, c-format
243248
msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
244249
msgstr ""
245250

246251
#. TRANSLATORS: An error message.
247252
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
248-
#: src/iconv.c:619
253+
#: src/iconv.c:625
249254
#, c-format
250255
msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
251256
msgstr ""
252257

253258
#. TRANSLATORS: An error message.
254259
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
255-
#: src/iconv.c:638
260+
#: src/iconv.c:644
256261
#, fuzzy, c-format
257262
#| msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
258263
msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
@@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
262267
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
263268
#. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter;
264269
#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
265-
#: src/iconv.c:652
270+
#: src/iconv.c:658
266271
#, fuzzy, c-format
267272
#| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
268273
msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
@@ -271,65 +276,65 @@ msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"
271276
#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
272277
#. It is followed by a colon and a detail message.
273278
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
274-
#: src/iconv.c:665
279+
#: src/iconv.c:671
275280
#, c-format
276281
msgid "%s:%u:%u"
277282
msgstr ""
278283

279284
#. TRANSLATORS: An error message.
280285
#. The placeholder expands to the input file name.
281-
#: src/iconv.c:826
286+
#: src/iconv.c:832
282287
#, fuzzy, c-format
283288
#| msgid "iconv: %s: I/O error\n"
284289
msgid "%s: I/O error"
285290
msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"
286291

287292
#. TRANSLATORS: An error message.
288293
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
289-
#: src/iconv.c:1024
294+
#: src/iconv.c:1030
290295
#, fuzzy, c-format
291296
#| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
292297
msgid "conversion from %s unsupported"
293298
msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"
294299

295300
#. TRANSLATORS: An error message.
296301
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
297-
#: src/iconv.c:1030
302+
#: src/iconv.c:1036
298303
#, fuzzy, c-format
299304
#| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
300305
msgid "conversion to %s unsupported"
301306
msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"
302307

303308
#. TRANSLATORS: An error message.
304309
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
305-
#: src/iconv.c:1036
310+
#: src/iconv.c:1042
306311
#, fuzzy, c-format
307312
#| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
308313
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
309314
msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"
310315

311316
#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
312317
#. The %s placeholder expands to the program name.
313-
#: src/iconv.c:1041
318+
#: src/iconv.c:1047
314319
#, c-format
315320
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
316321
msgstr ""
317322

318323
#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
319-
#: src/iconv.c:1098
324+
#: src/iconv.c:1104
320325
msgid "(stdin)"
321326
msgstr "(stdin)"
322327

323328
#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
324329
#. It is followed by a colon and a detail message.
325330
#. The %s placeholder expands to the input file name.
326-
#: src/iconv.c:1110
331+
#: src/iconv.c:1116
327332
#, c-format
328333
msgid "%s"
329334
msgstr ""
330335

331336
#. TRANSLATORS: An error message.
332-
#: src/iconv.c:1124
337+
#: src/iconv.c:1130
333338
#, fuzzy, c-format
334339
#| msgid "iconv: I/O error\n"
335340
msgid "I/O error"

0 commit comments

Comments
 (0)