77msgstr ""
88"Project-Id-Version : libiconv 1.9.1\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
10- "POT-Creation-Date : 2009-06-30 22:53 +0200\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2011-08-07 15:24 +0200\n "
1111"PO-Revision-Date : 2004-03-08 13:42+0200\n "
1212"Last-Translator : Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n "
1313"Language-Team : Afrikaans <i18n@af.org.za>\n "
@@ -17,116 +17,116 @@ msgstr ""
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818
1919#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
20- #: src/iconv.c:103
20+ #: src/iconv.c:104
2121msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
2222msgstr "Gebruik so: iconv [-c] [-s] [-f vanaf-kode] [-t na-kode] [lêer ...]"
2323
2424#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
2525#. Align it correctly against the first line.
26- #: src/iconv.c:107
26+ #: src/iconv.c:108
2727msgid "or: iconv -l"
2828msgstr "of: iconv -l"
2929
30- #: src/iconv.c:109
30+ #: src/iconv.c:110
3131#, c-format
3232msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
3333msgstr ""
3434
3535#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
3636#. The %s placeholder expands to the program name.
37- #: src/iconv.c:114
37+ #: src/iconv.c:115
3838#, c-format , no-wrap
3939msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
4040msgstr ""
4141
4242#. TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
4343#. Align it correctly against the first line.
4444#. The %s placeholder expands to the program name.
45- #: src/iconv.c:121
45+ #: src/iconv.c:122
4646#, fuzzy , c-format , no-wrap
4747msgid "or: %s -l\n"
4848msgstr "of: iconv -l"
4949
5050#. TRANSLATORS: Description of the iconv program.
51- #: src/iconv.c:127
51+ #: src/iconv.c:128
5252#, c-format , no-wrap
5353msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
5454msgstr ""
5555
56- #: src/iconv.c:131
56+ #: src/iconv.c:132
5757#, c-format , no-wrap
5858msgid "Options controlling the input and output format:\n"
5959msgstr ""
6060
61- #: src/iconv.c:134
61+ #: src/iconv.c:135
6262#, c-format , no-wrap
6363msgid ""
6464" -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
6565" the encoding of the input\n"
6666msgstr ""
6767
68- #: src/iconv.c:138
68+ #: src/iconv.c:139
6969#, c-format , no-wrap
7070msgid ""
7171" -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
7272" the encoding of the output\n"
7373msgstr ""
7474
75- #: src/iconv.c:143
75+ #: src/iconv.c:144
7676#, c-format , no-wrap
7777msgid "Options controlling conversion problems:\n"
7878msgstr ""
7979
80- #: src/iconv.c:146
80+ #: src/iconv.c:147
8181#, c-format , no-wrap
8282msgid " -c discard unconvertible characters\n"
8383msgstr ""
8484
85- #: src/iconv.c:149
85+ #: src/iconv.c:150
8686#, c-format , no-wrap
8787msgid ""
8888" --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
8989" substitution for unconvertible Unicode characters\n"
9090msgstr ""
9191
92- #: src/iconv.c:153
92+ #: src/iconv.c:154
9393#, c-format , no-wrap
9494msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n"
9595msgstr ""
9696
97- #: src/iconv.c:156
97+ #: src/iconv.c:157
9898#, c-format , no-wrap
9999msgid ""
100100" --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
101101" substitution for unconvertible wide characters\n"
102102msgstr ""
103103
104- #: src/iconv.c:161
104+ #: src/iconv.c:162
105105#, c-format , no-wrap
106106msgid "Options controlling error output:\n"
107107msgstr ""
108108
109- #: src/iconv.c:164
109+ #: src/iconv.c:165
110110#, c-format , no-wrap
111111msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
112112msgstr ""
113113
114- #: src/iconv.c:168
114+ #: src/iconv.c:169
115115#, c-format , no-wrap
116116msgid "Informative output:\n"
117117msgstr ""
118118
119- #: src/iconv.c:171
119+ #: src/iconv.c:172
120120#, c-format , no-wrap
121121msgid " -l, --list list the supported encodings\n"
122122msgstr ""
123123
124- #: src/iconv.c:174
124+ #: src/iconv.c:175
125125#, c-format , no-wrap
126126msgid " --help display this help and exit\n"
127127msgstr ""
128128
129- #: src/iconv.c:177
129+ #: src/iconv.c:178
130130#, c-format , no-wrap
131131msgid " --version output version information and exit\n"
132132msgstr ""
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
135135#. for this package. Please add _another line_ saying
136136#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
137137#. bugs (typically your translation team's web or email address).
138- #: src/iconv.c:184
138+ #: src/iconv.c:185
139139msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
140140msgstr ""
141141
142- #: src/iconv.c:195
142+ #: src/iconv.c:196
143143#, no-wrap
144144msgid ""
145145"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -148,22 +148,22 @@ msgid ""
148148msgstr ""
149149
150150#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
151- #: src/iconv.c:201
151+ #: src/iconv.c:202
152152#, c-format
153153msgid "Written by %s.\n"
154154msgstr "Geskryf deur %s.\n"
155155
156156#. TRANSLATORS: An error message.
157157#. The %s placeholder expands to a command-line option.
158- #: src/iconv.c:295
158+ #: src/iconv.c:296
159159#, c-format
160160msgid ""
161161"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
162162msgstr ""
163163
164164#. TRANSLATORS: An error message.
165165#. The %s placeholder expands to a command-line option.
166- #: src/iconv.c:310
166+ #: src/iconv.c:311
167167#, c-format
168168msgid ""
169169"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
@@ -172,29 +172,29 @@ msgstr ""
172172
173173#. TRANSLATORS: An error message.
174174#. The %s placeholder expands to a command-line option.
175- #: src/iconv.c:326
175+ #: src/iconv.c:327
176176#, c-format
177177msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
178178msgstr ""
179179
180180#. TRANSLATORS: An error message.
181181#. The %s placeholder expands to a command-line option.
182- #: src/iconv.c:368
182+ #: src/iconv.c:369
183183#, c-format
184184msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
185185msgstr ""
186186
187187#. TRANSLATORS: An error message.
188188#. The %s placeholder expands to a command-line option.
189189#. The %c placeholder expands to an unknown format directive.
190- #: src/iconv.c:375
190+ #: src/iconv.c:376
191191#, c-format
192192msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
193193msgstr ""
194194
195195#. TRANSLATORS: An error message.
196196#. The %s placeholder expands to a command-line option.
197- #: src/iconv.c:381
197+ #: src/iconv.c:382
198198#, c-format
199199msgid ""
200200"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
204204#. TRANSLATORS: An error message.
205205#. The %s placeholder expands to a command-line option.
206206#. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string.
207- #: src/iconv.c:397
207+ #: src/iconv.c:398
208208#, c-format
209209msgid ""
210210"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
@@ -215,42 +215,42 @@ msgstr[1] ""
215215
216216#. TRANSLATORS: An error message.
217217#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
218- #: src/iconv.c:455
218+ #: src/iconv.c:456
219219#, c-format
220220msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
221221msgstr ""
222222
223223#. TRANSLATORS: An error message.
224224#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst.
225- #: src/iconv.c:495
225+ #: src/iconv.c:496
226226#, c-format
227227msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
228228msgstr ""
229229
230230#. TRANSLATORS: An error message.
231231#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
232- #: src/iconv.c:536
232+ #: src/iconv.c:537
233233#, c-format
234234msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
235235msgstr ""
236236
237237#. TRANSLATORS: An error message.
238238#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst.
239- #: src/iconv.c:577
239+ #: src/iconv.c:578
240240#, c-format
241241msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
242242msgstr ""
243243
244244#. TRANSLATORS: An error message.
245245#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
246- #: src/iconv.c:618
246+ #: src/iconv.c:619
247247#, c-format
248248msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
249249msgstr ""
250250
251251#. TRANSLATORS: An error message.
252252#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
253- #: src/iconv.c:637
253+ #: src/iconv.c:638
254254#, fuzzy , c-format
255255msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
256256msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
@@ -259,69 +259,69 @@ msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
259259#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
260260#. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter;
261261#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
262- #: src/iconv.c:651
262+ #: src/iconv.c:652
263263#, fuzzy , c-format
264264msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
265265msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"
266266
267267#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
268268#. It is followed by a colon and a detail message.
269269#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
270- #: src/iconv.c:664
270+ #: src/iconv.c:665
271271#, c-format
272272msgid "%s:%u:%u"
273273msgstr ""
274274
275275#. TRANSLATORS: An error message.
276276#. The placeholder expands to the input file name.
277- #: src/iconv.c:819
277+ #: src/iconv.c:826
278278#, fuzzy , c-format
279279msgid "%s: I/O error"
280280msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"
281281
282282#. TRANSLATORS: An error message.
283283#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
284- #: src/iconv.c:1007
284+ #: src/iconv.c:1014
285285#, fuzzy , c-format
286286msgid "conversion from %s unsupported"
287287msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"
288288
289289#. TRANSLATORS: An error message.
290290#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
291- #: src/iconv.c:1013
291+ #: src/iconv.c:1020
292292#, fuzzy , c-format
293293msgid "conversion to %s unsupported"
294294msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"
295295
296296#. TRANSLATORS: An error message.
297297#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
298- #: src/iconv.c:1019
298+ #: src/iconv.c:1026
299299#, fuzzy , c-format
300300msgid "conversion from %s to %s unsupported"
301301msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"
302302
303303#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
304304#. The %s placeholder expands to the program name.
305- #: src/iconv.c:1024
305+ #: src/iconv.c:1031
306306#, c-format
307307msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
308308msgstr ""
309309
310310#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
311- #: src/iconv.c:1081
311+ #: src/iconv.c:1088
312312msgid "(stdin)"
313313msgstr "(stdin)"
314314
315315#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
316316#. It is followed by a colon and a detail message.
317317#. The %s placeholder expands to the input file name.
318- #: src/iconv.c:1093
318+ #: src/iconv.c:1100
319319#, c-format
320320msgid "%s"
321321msgstr ""
322322
323323#. TRANSLATORS: An error message.
324- #: src/iconv.c:1107
324+ #: src/iconv.c:1114
325325#, fuzzy , c-format
326326msgid "I/O error"
327327msgstr "iconv: T/A-fout\n"
0 commit comments