Skip to content

Commit 31e401c

Browse files
committed
Updated translations.
1 parent 6e11a11 commit 31e401c

File tree

17 files changed

+405
-390
lines changed

17 files changed

+405
-390
lines changed

po/ChangeLog

Lines changed: 19 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,22 @@
1+
2017-01-30 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
2+
3+
* bg.po: Update from Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>.
4+
* cs.po: Update from Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>.
5+
* de.po: Update from Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>.
6+
* eo.po: Update from Felipe Castro <fefcas@gmail.com>.
7+
* et.po: Update from Toomas Soome <tsoome@me.com>.
8+
* fr.po: Update from Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>.
9+
* ga.po: Update from Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>.
10+
* it.po: Update from Milo Casagrande <milo@milo.name>.
11+
* ja.po: Update from Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>.
12+
* nl.po: Update from Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>.
13+
* pl.po: Update from Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>.
14+
* pt_BR.po: Update from Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>.
15+
* sk.po: Update from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
16+
* sr.po: Update from Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>.
17+
* uk.po: Update from Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>.
18+
* vi.po: Update from Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>.
19+
120
2016-10-01 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
221

322
* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.19.8.1.

po/bg.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,28 @@
11
# Bulgarian translation of libiconv po-file.
22
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
33
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
4-
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008, 2009.
4+
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008, 2009, 2016.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: libiconv 1.12\n"
8+
"Project-Id-Version: libiconv 1.15-pre1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:16+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 14:20+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 23:42+0200\n"
1212
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
13-
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13+
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
1414
"Language: bg\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
1819
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1920

2021
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
2122
#: src/iconv.c:104
2223
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
23-
msgstr "Употреба: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [файл ...]"
24+
msgstr ""
25+
"Употреба: iconv [-c] [-s] [-f от_кодиране] [-t към_кодиране] [файл ...]"
2426

2527
#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
2628
#. Align it correctly against the first line.
@@ -29,9 +31,9 @@ msgid "or: iconv -l"
2931
msgstr "или: iconv -l"
3032

3133
#: src/iconv.c:110
32-
#, fuzzy, c-format
34+
#, c-format
3335
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
34-
msgstr "За повече информация опитайте \"%s --help\".\n"
36+
msgstr "За повече сведения '%s --help'.\n"
3537

3638
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
3739
#. The %s placeholder expands to the program name.
@@ -80,12 +82,12 @@ msgstr ""
8082
#: src/iconv.c:144
8183
#, c-format, no-wrap
8284
msgid "Options controlling conversion problems:\n"
83-
msgstr "Аргументи контролиращи проблеми при преобразуване:\n"
85+
msgstr "Аргументи управляващи проблеми при преобразуване:\n"
8486

8587
#: src/iconv.c:147
8688
#, c-format, no-wrap
8789
msgid " -c discard unconvertible characters\n"
88-
msgstr " -c игнориране на непреобразуваеми знаци\n"
90+
msgstr " -c пренебрегване на непреобразуваеми знаци\n"
8991

9092
#: src/iconv.c:150
9193
#, c-format, no-wrap
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
127129
#: src/iconv.c:169
128130
#, c-format, no-wrap
129131
msgid "Informative output:\n"
130-
msgstr "Извеждане на информация:\n"
132+
msgstr "Извеждане на сведение:\n"
131133

132134
#: src/iconv.c:172
133135
#, c-format, no-wrap
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr " --help показване на тази помо
143145
#, c-format, no-wrap
144146
msgid " --version output version information and exit\n"
145147
msgstr ""
146-
" --version извеждане на информация за версията и изход от\n"
148+
" --version извеждане на сведение за версията и изход от\n"
147149
" програмата\n"
148150

149151
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
@@ -154,16 +156,16 @@ msgstr ""
154156
msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
155157
msgstr ""
156158
"Подавайте доклади за грешки в програмата на <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
157-
"Подавайте доклади за грешки в превода на <dict@fsa-bg.org>.\n"
159+
"Подавайте доклади за грешки в превода на <dict@ludost.net>.\n"
158160

159161
#: src/iconv.c:196
160-
#, fuzzy, no-wrap
162+
#, no-wrap
161163
msgid ""
162164
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
163165
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
164166
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
165167
msgstr ""
166-
"Лиценз GPLv2+: Версия 2 на GNU GPL или следваща http://gnu.org/licenses/gpl.html\n"
168+
"Разрешително GPLv3+: Версия 3 на GNU GPL или следваща <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
167169
"Това е свободен програмен продукт: свободни сте да го променяте и разпространя-\n"
168170
"вате. Не се дават НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона.\n"
169171

@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "%s аргумент: низът завършва по средата н
212214
#: src/iconv.c:376
213215
#, c-format
214216
msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
215-
msgstr "%s аргумент: знакът '%c' не е валиден определител за преобразуване."
217+
msgstr "%s аргумент: знакът '%c' не е правилен определител за преобразуване."
216218

217219
#. TRANSLATORS: An error message.
218220
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
@@ -222,7 +224,7 @@ msgid ""
222224
"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
223225
"valid conversion specifier."
224226
msgstr ""
225-
"%s аргумент: знакът, завършващ директивата за форматиране, не е валиден "
227+
"%s аргумент: знакът, завършващ директивата за форматиране, не е правилен "
226228
"определител за преобразуване."
227229

228230
#. TRANSLATORS: An error message.

po/cs.po

Lines changed: 7 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,23 @@
11
# Czech translation for libiconv.
22
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
33
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
4-
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009.
4+
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2016.
55
#
66
# Založeno na doméně libc.
77
#
88
msgid ""
99
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: libiconv 1.12\n"
10+
"Project-Id-Version: libiconv 1.15-pre1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:16+0100\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 17:31+0200\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:37+01:00\n"
1414
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
1515
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
1616
"Language: cs\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2021
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2122

2223
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid "or: iconv -l"
3233
msgstr "nebo: iconv -l"
3334

3435
#: src/iconv.c:110
35-
#, fuzzy, c-format
36+
#, c-format
3637
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
3738
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
3839

@@ -157,13 +158,13 @@ msgstr ""
157158
"(česky).\n"
158159

159160
#: src/iconv.c:196
160-
#, fuzzy, no-wrap
161+
#, no-wrap
161162
msgid ""
162163
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
163164
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
164165
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
165166
msgstr ""
166-
"Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
167+
"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 2 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
167168
"Toto je svobodné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit.\n"
168169
"Není poskytována ŽÁDNÁ ZÁRUKA, jak jen zákon dovoluje.\n"
169170

0 commit comments

Comments
 (0)