33# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
44# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
55# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008.
6+ # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2022.
67#
78msgid ""
89msgstr ""
9- "Project-Id-Version : libiconv 1.12 \n "
10+ "Project-Id-Version : libiconv 1.17-pre1 \n "
1011"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
1112"POT-Creation-Date : 2022-02-12 13:29+0100\n "
12- "PO-Revision-Date : 2008-12-31 14:30 +0700\n "
13- "Last-Translator : Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo .com>\n "
13+ "PO-Revision-Date : 2022-04-27 19:39 +0700\n "
14+ "Last-Translator : Andika Triwidada <andika@gmail .com>\n "
1415"Language-Team : Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n "
1516"Language : id\n "
1617"MIME-Version : 1.0\n "
1718"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1819"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1920"X-Bugs : Report translation errors to the Language-Team address.\n "
20- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
22+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2123
2224#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
2325#: src/iconv.c:104
2426msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
25- msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
27+ msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [berkas ...]"
2628
2729#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
2830#. Align it correctly against the first line.
@@ -31,10 +33,9 @@ msgid "or: iconv -l"
3133msgstr "atau: iconv -l"
3234
3335#: src/iconv.c:110
34- #, fuzzy , c-format
35- #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36+ #, c-format
3637msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
37- msgstr "Coba ` %s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
38+ msgstr "Coba ' %s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
3839
3940#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
4041#. The %s placeholder expands to the program name.
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "atau: %s -l\n"
5556#: src/iconv.c:128
5657#, c-format , no-wrap
5758msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
58- msgstr "Ubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
59+ msgstr "Mengubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
5960
6061#: src/iconv.c:132
6162#, c-format , no-wrap
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Opsi mengontrol masalah pengubahan:\n"
8889#: src/iconv.c:147
8990#, c-format , no-wrap
9091msgid " -c discard unconvertible characters\n"
91- msgstr " -c abaikan karakter yang tidak dapat diubah\n"
92+ msgstr " -c buang karakter yang tidak dapat diubah\n"
9293
9394#: src/iconv.c:150
9495#, c-format , no-wrap
@@ -116,12 +117,12 @@ msgstr ""
116117#: src/iconv.c:162
117118#, c-format , no-wrap
118119msgid "Options controlling error output:\n"
119- msgstr "Opsi mengontrol keluaran error :\n"
120+ msgstr "Opsi mengontrol keluaran galat :\n"
120121
121122#: src/iconv.c:165
122123#, c-format , no-wrap
123124msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
124- msgstr " -s, --silent tekan pesan error mengenai masalah konversi\n"
125+ msgstr " -s, --silent tekan pesan galat mengenai masalah konversi\n"
125126
126127#: src/iconv.c:169
127128#, c-format , no-wrap
@@ -154,22 +155,20 @@ msgid ""
154155"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
155156"or by email to <%s>.\n"
156157msgstr ""
158+ "Laporkan kutu ke pelacak kutu di <%s>\n"
159+ "atau melalui surel ke <%s>.\n"
157160
158161#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
159162#: src/iconv.c:202
160- #, fuzzy , c-format , no-wrap
161- #| msgid ""
162- #| "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
163- #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
164- #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
163+ #, c-format , no-wrap
165164msgid ""
166165"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
167166"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
168167"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
169168msgstr ""
170- "Lisensi GPLv2 +: GNU GPL versi 2 atau selanjutnya <http://gnu.org/licenses/gpl.html >\n"
171- "Ini adalah piranti lunak bebas: anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
172- "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
169+ "Lisensi GPLv3 +: GNU GPL versi 3 atau selanjutnya <%s >\n"
170+ "Ini adalah piranti lunak bebas: Anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
171+ "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diizinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
173172
174173#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
175174#: src/iconv.c:208
@@ -245,8 +244,6 @@ msgid_plural ""
245244"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
246245msgstr[ 0 ] ""
247246"%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
248- msgstr[ 1 ] ""
249- "%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
250247
251248#. TRANSLATORS: An error message.
252249#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
@@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "%s:%u:%u"
312309#: src/iconv.c:832
313310#, c-format
314311msgid "%s: I/O error"
315- msgstr "%s: I/O error "
312+ msgstr "%s: galat I/O"
316313
317314#. TRANSLATORS: An error message.
318315#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
@@ -359,27 +356,4 @@ msgstr "%s"
359356#: src/iconv.c:1130
360357#, c-format
361358msgid "I/O error"
362- msgstr "I/O error"
363-
364- #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
365- #~ msgstr "Laporkan bugs ke <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
366-
367- #~ msgid ""
368- #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
369- #~ msgstr ""
370- #~ "Penggunaan: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] "
371- #~ "[file ...]"
372-
373- #~ msgid ""
374- #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
375- #~ "NO\n"
376- #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
377- #~ "PURPOSE.\n"
378- #~ msgstr ""
379- #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
380- #~ "NO\n"
381- #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
382- #~ "PURPOSE.\n"
383-
384- #~ msgid "iconv: %s: "
385- #~ msgstr "iconv: %s: "
359+ msgstr "galat I/O"
0 commit comments