@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
7575msgstr ""
7676"Project-Id-Version: git\n"
7777"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
78- "POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55 +0800\n"
79- "PO-Revision-Date: 2019-10-21 20:17+0200 \n"
78+ "POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19 +0800\n"
79+ "PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:35+0100 \n"
8080"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
8181"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
8282"Language: fr\n"
@@ -3467,24 +3467,26 @@ msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
34673467msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
34683468msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors"
34693469
3470- #: grep.c:627
3470+ #: grep.c:668
34713471msgid ""
34723472"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
34733473"with -P under PCRE v2"
3474- msgstr "le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est supporté qu'avec -P avec PCRE v2"
3474+ msgstr ""
3475+ "le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est "
3476+ "supporté qu'avec -P avec PCRE v2"
34753477
3476- #: grep.c:2083
3478+ #: grep.c:2124
34773479#, c-format
34783480msgid "'%s': unable to read %s"
34793481msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
34803482
3481- #: grep.c:2100 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
3483+ #: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
34823484#: builtin/rm.c:135
34833485#, c-format
34843486msgid "failed to stat '%s'"
34853487msgstr "échec du stat de '%s'"
34863488
3487- #: grep.c:2111
3489+ #: grep.c:2152
34883490#, c-format
34893491msgid "'%s': short read"
34903492msgstr "'%s' : lecture tronquée"
@@ -3752,7 +3754,8 @@ msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'"
37523754#: list-objects-filter-options.c:102
37533755#, c-format
37543756msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
3755- msgstr "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'"
3757+ msgstr ""
3758+ "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'"
37563759
37573760#: list-objects-filter-options.c:144
37583761msgid "expected something after combine:"
@@ -7659,7 +7662,7 @@ msgstr "impossible de lancer fast-import"
76597662msgid "error while running fast-import"
76607663msgstr "erreur au lancement de fast-import"
76617664
7662- #: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1128
7665+ #: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
76637666#, c-format
76647667msgid "could not read ref %s"
76657668msgstr "impossible de lire la réf %s"
@@ -7709,31 +7712,36 @@ msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed"
77097712msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
77107713msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked"
77117714
7712- #: transport-helper.c:861
7715+ #: transport-helper.c:859
7716+ #, c-format
7717+ msgid "helper %s does not support --atomic"
7718+ msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic"
7719+
7720+ #: transport-helper.c:865
77137721#, c-format
77147722msgid "helper %s does not support 'push-option'"
77157723msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'"
77167724
7717- #: transport-helper.c:959
7725+ #: transport-helper.c:963
77187726msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
77197727msgstr ""
77207728"l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est "
77217729"nécessaire"
77227730
7723- #: transport-helper.c:964
7731+ #: transport-helper.c:968
77247732#, c-format
77257733msgid "helper %s does not support 'force'"
77267734msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'"
77277735
7728- #: transport-helper.c:1011
7736+ #: transport-helper.c:1015
77297737msgid "couldn't run fast-export"
77307738msgstr "impossible de lancer fast-export"
77317739
7732- #: transport-helper.c:1016
7740+ #: transport-helper.c:1020
77337741msgid "error while running fast-export"
77347742msgstr "erreur au lancement de fast-export"
77357743
7736- #: transport-helper.c:1041
7744+ #: transport-helper.c:1045
77377745#, c-format
77387746msgid ""
77397747"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -7742,47 +7750,47 @@ msgstr ""
77427750"Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n"
77437751"Vous devriez peut-être spécifier une branche telle que 'master'.\n"
77447752
7745- #: transport-helper.c:1114
7753+ #: transport-helper.c:1118
77467754#, c-format
77477755msgid "malformed response in ref list: %s"
77487756msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s"
77497757
7750- #: transport-helper.c:1266
7758+ #: transport-helper.c:1270
77517759#, c-format
77527760msgid "read(%s) failed"
77537761msgstr "échec de read(%s)"
77547762
7755- #: transport-helper.c:1293
7763+ #: transport-helper.c:1297
77567764#, c-format
77577765msgid "write(%s) failed"
77587766msgstr "échec de write(%s)"
77597767
7760- #: transport-helper.c:1342
7768+ #: transport-helper.c:1346
77617769#, c-format
77627770msgid "%s thread failed"
77637771msgstr "échec du fil d'exécution %s"
77647772
7765- #: transport-helper.c:1346
7773+ #: transport-helper.c:1350
77667774#, c-format
77677775msgid "%s thread failed to join: %s"
77687776msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s"
77697777
7770- #: transport-helper.c:1365 transport-helper.c:1369
7778+ #: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
77717779#, c-format
77727780msgid "can't start thread for copying data: %s"
77737781msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s"
77747782
7775- #: transport-helper.c:1406
7783+ #: transport-helper.c:1410
77767784#, c-format
77777785msgid "%s process failed to wait"
77787786msgstr "échec du processus %s pour l'attente"
77797787
7780- #: transport-helper.c:1410
7788+ #: transport-helper.c:1414
77817789#, c-format
77827790msgid "%s process failed"
77837791msgstr "échec du processus %s"
77847792
7785- #: transport-helper.c:1428 transport-helper.c:1437
7793+ #: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
77867794msgid "can't start thread for copying data"
77877795msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données"
77887796
@@ -12132,13 +12140,17 @@ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
1213212140#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
1213312141msgid ""
1213412142"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12135- msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12143+ msgstr ""
12144+ "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
1213612145
1213712146#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
1213812147msgid ""
1213912148"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
1214012149"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
12141- msgstr "git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] <options de division>"
12150+ msgstr ""
12151+ "git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--"
12152+ "split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] "
12153+ "<options de division>"
1214212154
1214312155#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
1214412156#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
@@ -12866,7 +12878,9 @@ msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]"
1286612878
1286712879#: builtin/fast-export.c:852
1286812880msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
12869- msgstr "Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-tags ne soit spécifié."
12881+ msgstr ""
12882+ "Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-"
12883+ "tags ne soit spécifié."
1287012884
1287112885#: builtin/fast-export.c:1152
1287212886msgid "show progress after <n> objects"
@@ -12943,7 +12957,8 @@ msgstr "Marquer les étiquettes avec des ids de marque"
1294312957
1294412958#: builtin/fast-export.c:1220
1294512959msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
12946- msgstr "Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists"
12960+ msgstr ""
12961+ "Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists"
1294712962
1294812963#: builtin/fetch.c:34
1294912964msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@ -17415,7 +17430,9 @@ msgstr "supprimer les messages d'information de suivi"
1741517430msgid ""
1741617431"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
1741717432"[<upstream> [<branch>]]"
17418- msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-base] [<amont> [<branche>]]"
17433+ msgstr ""
17434+ "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-"
17435+ "base] [<amont> [<branche>]]"
1741917436
1742017437#: builtin/rebase.c:34
1742117438msgid ""
@@ -17715,7 +17732,8 @@ msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont"
1771517732
1771617733#: builtin/rebase.c:1420
1771717734msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
17718- msgstr "utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle"
17735+ msgstr ""
17736+ "utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle"
1771917737
1772017738#: builtin/rebase.c:1422
1772117739msgid "allow pre-rebase hook to run"
@@ -21281,7 +21299,9 @@ msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'"
2128121299#: builtin/worktree.c:882
2128221300#, c-format
2128321301msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
21284- msgstr "'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le supprimer"
21302+ msgstr ""
21303+ "'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le "
21304+ "supprimer"
2128521305
2128621306#: builtin/worktree.c:887
2128721307#, c-format
@@ -21557,113 +21577,113 @@ msgstr ""
2155721577" demandé : %s\n"
2155821578" redirection : %s"
2155921579
21560- #: remote-curl.c:157
21580+ #: remote-curl.c:166
2156121581#, c-format
2156221582msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
2156321583msgstr "citation invalide dans la valeur push-option : '%s'"
2156421584
21565- #: remote-curl.c:254
21585+ #: remote-curl.c:263
2156621586#, c-format
2156721587msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
2156821588msgstr "%sinfo/refs n'est pas valide : est-ce bien un dépôt git ?"
2156921589
21570- #: remote-curl.c:355
21590+ #: remote-curl.c:364
2157121591msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
2157221592msgstr "réponse du serveur invalide ; service attendu, paquet de vidage reçu"
2157321593
21574- #: remote-curl.c:386
21594+ #: remote-curl.c:395
2157521595#, c-format
2157621596msgid "invalid server response; got '%s'"
2157721597msgstr "réponse du serveur invalide ; '%s' reçu"
2157821598
21579- #: remote-curl.c:446
21599+ #: remote-curl.c:455
2158021600#, c-format
2158121601msgid "repository '%s' not found"
2158221602msgstr "dépôt '%s' non trouvé"
2158321603
21584- #: remote-curl.c:450
21604+ #: remote-curl.c:459
2158521605#, c-format
2158621606msgid "Authentication failed for '%s'"
2158721607msgstr "Échec d'authentification pour '%s'"
2158821608
21589- #: remote-curl.c:454
21609+ #: remote-curl.c:463
2159021610#, c-format
2159121611msgid "unable to access '%s': %s"
2159221612msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s"
2159321613
21594- #: remote-curl.c:460
21614+ #: remote-curl.c:469
2159521615#, c-format
2159621616msgid "redirecting to %s"
2159721617msgstr "redirection vers %s"
2159821618
21599- #: remote-curl.c:584
21619+ #: remote-curl.c:593
2160021620msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
2160121621msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF"
2160221622
21603- #: remote-curl.c:664
21623+ #: remote-curl.c:673
2160421624msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
2160521625msgstr ""
2160621626"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http."
2160721627"postBuffer"
2160821628
21609- #: remote-curl.c:724
21629+ #: remote-curl.c:733
2161021630#, c-format
2161121631msgid "RPC failed; %s"
2161221632msgstr "échec RPC ; %s"
2161321633
21614- #: remote-curl.c:764
21634+ #: remote-curl.c:773
2161521635msgid "cannot handle pushes this big"
2161621636msgstr "impossible de gérer des poussées aussi grosses"
2161721637
21618- #: remote-curl.c:879
21638+ #: remote-curl.c:888
2161921639#, c-format
2162021640msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
2162121641msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de compression zlib %d"
2162221642
21623- #: remote-curl.c:883
21643+ #: remote-curl.c:892
2162421644#, c-format
2162521645msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
2162621646msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de fin zlib %d"
2162721647
21628- #: remote-curl.c:1014
21648+ #: remote-curl.c:1023
2162921649msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
2163021650msgstr "le protocole http idiot ne supporte la capacité superficielle"
2163121651
21632- #: remote-curl.c:1028
21652+ #: remote-curl.c:1037
2163321653msgid "fetch failed."
2163421654msgstr "échec du récupération."
2163521655
21636- #: remote-curl.c:1076
21656+ #: remote-curl.c:1085
2163721657msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
2163821658msgstr "impossible de récupérer par sha1 sur http intelligent"
2163921659
21640- #: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126
21660+ #: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135
2164121661#, c-format
2164221662msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
2164321663msgstr "erreur de protocole : sha/ref attendu, '%s' trouvé"
2164421664
21645- #: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1250
21665+ #: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261
2164621666#, c-format
2164721667msgid "http transport does not support %s"
2164821668msgstr "le transport http ne supporte pas %s"
2164921669
21650- #: remote-curl.c:1174
21670+ #: remote-curl.c:1183
2165121671msgid "git-http-push failed"
2165221672msgstr "échec de git-http-push"
2165321673
21654- #: remote-curl.c:1356
21674+ #: remote-curl.c:1367
2165521675msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
2165621676msgstr "remote-curl: usage: git remote-curl <distant> [<url>]"
2165721677
21658- #: remote-curl.c:1388
21678+ #: remote-curl.c:1399
2165921679msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
2166021680msgstr "remote-curl : erreur de lecture du flux de commande depuis git"
2166121681
21662- #: remote-curl.c:1395
21682+ #: remote-curl.c:1406
2166321683msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
2166421684msgstr "remote-curl : récupération tentée sans dépôt local"
2166521685
21666- #: remote-curl.c:1435
21686+ #: remote-curl.c:1446
2166721687#, c-format
2166821688msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
2166921689msgstr "remote-curl : commande inconnue '%s' depuis git"
0 commit comments