Skip to content

Commit 03b87a8

Browse files
author
Marcus Funch
committed
Merge branch 'release/5.10.2' into 'master'
Release 5.10.2 See merge request os2borgerpc/os2borgerpc-admin-site!379
2 parents e75156c + 0d8209a commit 03b87a8

File tree

20 files changed

+321
-140
lines changed

20 files changed

+321
-140
lines changed

Governancerapport.md

Lines changed: 100 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,100 @@
1+
## OS2borgerPC governance rapport
2+
3+
Dette er OS2's governance checkliste der skal benyttes til at belyse niveauet af et OS2 produkt. Er du projektleder, koordinator eller på anden måde ansvarlig for et OS2 produkt? Så lav en kopi af denne fil og navngiv den efter produktet. Derefter udfylder du checklisten og uploader den til det relevante repository under produktets Github.
4+
5+
Du udfylder checklisten ved at skrive et x i de tomme [ ] ud for de krav produktet opfylder. Derudover udfylder du henvisningerne. Henvisningen må meget gerne være links, der forkortes ved at anvende hyperlinks = [tekst](link).
6+
7+
Se [OS2iot Governance Report.md](https://github.com/OS2iot/OS2IoT-docs/blob/master/OS2iot_GOVERNANCE_REPORT.md) for eksempel.
8+
9+
> Brug for hjælp? [Kontakt endelige OS2s sekretariat](https://os2.eu/gruppe/os2sekretariat), vi er her for at hjælpe.
10+
11+
12+
13+
14+
15+
**RELEVANS**
16+
17+
| | # | Krav | Henvisning | Niveau |
18+
| --- | --- | --- | --- | --- |
19+
| <ul><li> [ ] </li> | R1 | Løsningen skaber lokal værdi | Hvordan? | 0 |
20+
| <ul><li> [ ] </li> | R2 | Løsningen skaber potentielt værdi for andre | Hvordan? | 1 |
21+
| <ul><li> [ ] </li> | R3 | Løsningen er accepteret af lokal linjeledelse | fx tilslutningserklæring | 2 |
22+
| <ul><li> [ ] </li> | R4 | _Løsningen har tværkommunal potentiale (anbefaling)_ | Hvordan? | 2 |
23+
| <ul><li> [ ] </li> | R5 | Ophæng til nationale strategier er til stede | Hvordan/hvilke? | 3 |
24+
25+
26+
<br>
27+
<br>
28+
29+
30+
31+
**FORMKRAV**
32+
33+
| | # | Krav | Henvisning | Niveau |
34+
| --- | --- | --- | --- | --- |
35+
| <ul><li> [ ] </li> | F1 | Kildekoden deles | Indsæt link | 0 |
36+
| <ul><li> [ ] </li> | F2 | Open Soruce licenskriterier overholdes | Indsæt vedtaget licens | 0 |
37+
| <ul><li> [ ] </li> | F3 | Udbudsregler og alm. lovformlighed er overholdt | Kan udfyldes | 0 |
38+
| <ul><li> [ ] </li> | F4 | Der er tænkt på sikkerheden i løsningen | Hvordan? | 0 |
39+
| <ul><li> [ ] </li> | F5 | Løsningens formål og værdi er beskrevet | Hvor? | 0 |
40+
| <ul><li> [ ] </li> | F6 | Kildekoden er overdraget og er placeret under OS2's github | Indsæt link | 1 |
41+
| <ul><li> [ ] </li> | F7 | Driftskrav til løsningen er dokumenteret | Hvor? | 1 |
42+
| <ul><li> [ ] </li> | F8 | Løsningen er dokumenteret på teknisk niveau | Hvor? | 1 |
43+
| <ul><li> [ ] </li> | F9 | Teknisk implementering af løsningen er dokumenteret | Hvor? | 1 |
44+
| <ul><li> [ ] </li> | F10 | OS2's kommunikationskanaler anvendes (OS2.eu) | Indsæt link(s) | 1 |
45+
| <ul><li> [ ] </li> | F11 | OS2's styringsværktøj benyttes (Jira) | Indsæt link(s) | 1 |
46+
| <ul><li> [ ] </li> | F12 | Der er kun en version af core koden (Master) | | 2 |
47+
| <ul><li> [ ] </li> | F13 | Der er udarbejdet præsentationsmateriale af løsningen | Hvor? | 2 |
48+
| <ul><li> [ ] </li> | F14 | Der er udarbejdet kommunikationsmateriale til strategisk niveau | Hvor? | 2 |
49+
| <ul><li> [ ] </li> | F15 | Best practice for implementering i organisationen dokumenteres | Hvor? | 2 |
50+
| <ul><li> [ ] </li> | F16 | Teknisk dokumentation indeholder best practice for kodestandarder i forhold til de anvendte teknologier | Hvor? | 2 |
51+
| <ul><li> [ ] </li> | F17 | Drifts og vedligeholdelses setup er beskrevet | Hvem drifter løsningen? er der sat økonomi af til vedligholdelse? | 2 |
52+
| <ul><li> [ ] </li> | F18 | Rammearkitekturen og standarder er fulgt og afvigelser er forklaret | | 2 |
53+
| <ul><li> [ ] </li> | F19 | _Løsningen er leveret i et containerformat fx docker (anbefaling)_ | | 2 |
54+
| <ul><li> [ ] </li> | F20 | _Uddanelses materiale er udarbejdet (anbefaling)_ | Hvor? | 2 |
55+
| <ul><li> [ ] </li> | F21 | Politisk kommunikation er udarbejdet (Lokal + Omverden) | Hvor? | 3 |
56+
| <ul><li> [ ] </li> | F22 | Procesplan + procesansvar for driftsimplementering er udarbejdet ([eksempel](https://os2mo.readthedocs.io/en/development/operation/cookbook.html)) | Hvor? | 3 |
57+
58+
59+
<br>
60+
<br>
61+
62+
63+
64+
**STRATEGISK SAMMENHÆNG**
65+
66+
| | # | Krav | Henvisning | Niveau |
67+
| --- | --- | --- | --- | --- |
68+
| <ul><li> [ ] </li> | S1 | Produktet har en kobling til [OS2's strategi](https://os2.eu/side/os2-mission-vision) | Hvordan? | 1 |
69+
| <ul><li> [ ] </li> | S2 | Løsningen understøtter innovation og open source | Hvordan? | 1 |
70+
| <ul><li> [ ] </li> | S3 | Produktets (forventlige) kobling til [OS2's mission, vision og strategi](https://os2.eu/side/os2-mission-vision) er beskrevet | Hvor? | 2 |
71+
| <ul><li> [ ] </li> | S4 | Der er udarbejdet en vision og strategi for produktet | Hvor? | 2 |
72+
| <ul><li> [ ] </li> | S5 | Produktets kobling til og overensstemmelse med OS2's vision og strategi er tilstede og beskrevet | Hvordan? | 3 |
73+
74+
75+
76+
<br>
77+
<br>
78+
79+
80+
81+
82+
**GOVERNANCE**
83+
84+
| | # | Krav | Henvisning | Niveau |
85+
| --- | --- | --- | --- | --- |
86+
| <ul><li> [ ] </li> | G1 | Produktet er oprettet i OS2's porteføljestyring (Hjemmeside) | Indsæt link | 1 |
87+
| <ul><li> [ ] </li> | G2 | Der koordineres løbende med OS2-sekretariatet | | 1 |
88+
| <ul><li> [ ] </li> | G3 | Der er udpeget en projektleder/tovholder | Hvem? evt. link til beskrivelse af ansvar/opgaver | 1 |
89+
| <ul><li> [ ] </li> | G4 | Bestyrelsen er orienteret | fx link til referat | 1 |
90+
| <ul><li> [ ] </li> | G5 | Bestyrelsen har godkendt produktet | fx link til referat | 2 |
91+
| <ul><li> [ ] </li> | G6 | Der er nedsat en styregruppe | Link til kommissorium | 2 |
92+
| <ul><li> [ ] </li> | G7 | _Der er nedsat en koordinationsgruppe (anbefaling)_ | Link til kommissorium | 2 |
93+
| <ul><li> [ ] </li> | G8 | _En projektmodel anvendes og er dokumenteret (anbefaling)_ | Hvor? | 2 |
94+
| <ul><li> [ ] </li> | G9 | _Review af kode foretages af tredjepart (anbefaling)_ | | 2 |
95+
| <ul><li> [ ] </li> | G10 | _Der er udarbejdet en tilslutningserklæring til sikring af økonomi (anbefaling)_ | Hvor? | 2 |
96+
| <ul><li> [ ] </li> | G11 | Bestyrelsen har godkendt styregruppen | fx link til referat | 3 |
97+
| <ul><li> [ ] </li> | G12 | Bestyrelsen er repræsenteret i styregruppen | fx link til referat | 3 |
98+
| <ul><li> [ ] </li> | G13 | Der foreligger en aftale der sikre økonomi til koordinerg og videreudvikling | Link til aftale | 3 |
99+
| <ul><li> [ ] </li> | G14 | Der er etableret et fagligt fælleskab bag løsningen hvor erfaringer kan udveksles | Henvisning til en faggruppe eller et forum | 3 |
100+

NEWS.rst

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,13 @@
1+
Version 5.10.1, January 12, 2023
2+
--------------------------------
3+
4+
- Give proper errors and error messages when attempting to name a user an existing name, or visiting a
5+
group by a nonexisting ID.
6+
- Don't give a server error when using one of the new global script redirects and you aren't logged in.
7+
Redirect to the login page instead.
8+
- Rewrite some hardcoded danish to english and use translations there instead.
9+
- Replace magic numbers with readable names when checking for privileges
10+
111
Version 5.10.1, December 19, 2022
212
---------------------------------
313

VERSION

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
5.10.1
1+
5.10.2
696 Bytes
Binary file not shown.

admin_site/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 75 additions & 43 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: OS2borgerPC\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 12:10+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 15:20+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 10:00+0200\n"
1212
"Last-Translator: Marcus Mogensen <mfm@magenta.dk>\n"
1313
"Language: da\n"
@@ -51,29 +51,25 @@ msgstr "Antal BorgerPC computere"
5151
msgid "Site"
5252
msgstr "Site"
5353

54-
#: system/forms.py:79
55-
msgid "A group with this ID already exists."
56-
msgstr "En gruppe med dette ID eksisterer allerede."
57-
58-
#: system/forms.py:134
54+
#: system/forms.py:126
5955
msgid "Usertype"
6056
msgstr "Brugertype"
6157

62-
#: system/forms.py:138 system/models.py:988
58+
#: system/forms.py:130 system/models.py:988
6359
msgid "Password"
6460
msgstr "Adgangskode"
6561

66-
#: system/forms.py:144
62+
#: system/forms.py:136
6763
msgid "Password (again)"
6864
msgstr "Adgangskode (igen)"
6965

70-
#: system/forms.py:198
66+
#: system/forms.py:190
7167
msgid "Passwords must be identical."
7268
msgstr "De to adgangskoder skal være ens"
7369

74-
#: system/forms.py:204
75-
msgid "A user with this username already exists."
76-
msgstr "En bruger med det brugernavn eksisterer allerede."
70+
#: system/forms.py:196
71+
msgid "A user named \"%s\" already exists."
72+
msgstr "En bruger med navnet \"%s\" eksisterer allerede."
7773

7874
#: system/mixins.py:9 system/models.py:134 system/models.py:575
7975
#: system/models.py:885 system/models.py:1253 system/models.py:1281
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "afsluttet"
375371
msgid "Cannot change status from {0} to {1}"
376372
msgstr "Kan ikke ændre status fra {0} til {1}"
377373

378-
#: system/models.py:948 system/views.py:506
374+
#: system/models.py:948 system/views.py:502
379375
#, python-format
380376
msgid "Can only restart jobs with status %s"
381377
msgstr "Kan kun genstarte jobs der har status %s"
@@ -483,16 +479,29 @@ msgstr "forfatter"
483479
msgid "version"
484480
msgstr "version"
485481

486-
#: system/views.py:316
482+
#: system/views.py:312
487483
#, python-format
488484
msgid "Settings for %s updated"
489485
msgstr "Indstillinger for %s opdateret"
490486

491-
#: system/views.py:539
487+
#: system/views.py:535
492488
#, python-format
493489
msgid "The script %s is being rerun on the computer %s"
494490
msgstr "Scriptet %s bliver genkørt på computeren %s"
495491

492+
#: system/views.py:578
493+
#, python-format
494+
msgid "You have no Script with the following ID: %s"
495+
msgstr "Du har intet script med ID %s"
496+
497+
#: system/views.py:683
498+
msgid "Error: You must provide a name"
499+
msgstr "Fejl: Du skal angive et navn"
500+
501+
#: system/views.py:690
502+
msgid "Error: You must provide a correct input parameter type"
503+
msgstr "Fejl: Du skal angive en korrekt input-parameter-type"
504+
496505
#: system/views.py:848
497506
#, python-format
498507
msgid "Script %s updated"
@@ -502,12 +511,17 @@ msgstr "Script %s opdateret"
502511
msgid "You must specify at least one group or pc"
503512
msgstr "Du skal angive mindst en pc eller gruppe"
504513

505-
#: system/views.py:1158
514+
#: system/views.py:1091
515+
#, python-format
516+
msgid "You have no computer with the following ID: %s"
517+
msgstr "Du har ingen computer med følgende ID: %s"
518+
519+
#: system/views.py:1161
506520
#, python-format
507521
msgid "Computer %s updated"
508522
msgstr "Computer %s opdateret"
509523

510-
#: system/views.py:1423
524+
#: system/views.py:1426
511525
#, python-format
512526
msgid ""
513527
"PCWakePlan %s created, but the group(s) %s could not be added because the "
@@ -518,7 +532,7 @@ msgstr ""
518532
"computer(ne) %s allerede er tilmeldt tidsplan(erne) %s, og undtagelse(rne) "
519533
"%s kunne ikke tilføjes grundet overlap med andre valgte undtagelser"
520534

521-
#: system/views.py:1440
535+
#: system/views.py:1443
522536
#, python-format
523537
msgid ""
524538
"PCWakePlan %s created, but the group(s) %s could not be added because the "
@@ -527,7 +541,7 @@ msgstr ""
527541
"Tænd/sluk tidsplan %s oprettet, men gruppe(rne) %s kunne ikke tilføjes, da "
528542
"computer(ne) %s allerede er tilmeldt tidsplan(erne) %s"
529543

530-
#: system/views.py:1455
544+
#: system/views.py:1458
531545
#, python-format
532546
msgid ""
533547
"PCWakePlan %s created, but the WakeChangeEvents %s could not be added due to "
@@ -536,17 +550,17 @@ msgstr ""
536550
"Tænd/sluk tidsplan %s oprettet, men undtagelse(rne) %s kunne ikke tilføjes "
537551
"grundet overlap med andre valgte undtagelser"
538552

539-
#: system/views.py:1466
553+
#: system/views.py:1469
540554
#, python-format
541555
msgid "PCWakePlan %s created"
542556
msgstr "Tænd/sluk tidsplan %s oprettet"
543557

544-
#: system/views.py:1486
545-
msgid ""
546-
"You have no Wake Week Plan with the ID {self.kwargs['wake_week_plan_id']}"
547-
msgstr "Du har ingen tidsplan med ID {self.kwargs['wake_week_plan_id']}"
558+
#: system/views.py:1488
559+
#, python-format
560+
msgid "You have no Wake Week Plan with the following ID: %s"
561+
msgstr "Du har ingen tidsplan med følgende ID: %s"
548562

549-
#: system/views.py:1613
563+
#: system/views.py:1615
550564
#, python-format
551565
msgid ""
552566
"PCWakePlan %s updated, but the group(s) %s could not be added because the "
@@ -557,7 +571,7 @@ msgstr ""
557571
"computer(ne) %s allerede er tilmeldt tidsplan(erne) %s, og undtagelse(rne) "
558572
"%s kunne ikke tilføjes grundet overlap med andre valgte undtagelser"
559573

560-
#: system/views.py:1630
574+
#: system/views.py:1632
561575
#, python-format
562576
msgid ""
563577
"PCWakePlan %s updated, but the group(s) %s could not be added because the "
@@ -566,7 +580,7 @@ msgstr ""
566580
"Tænd/sluk tidsplan %s opdateret, men gruppe(rne) %s kunne ikke tilføjes, da "
567581
"computer(ne) %s allerede er tilmeldt tidsplan(erne) %s"
568582

569-
#: system/views.py:1645
583+
#: system/views.py:1647
570584
#, python-format
571585
msgid ""
572586
"PCWakePlan %s updated, but the WakeChangeEvents %s could not be added due to "
@@ -575,49 +589,62 @@ msgstr ""
575589
"Tænd/sluk tidsplan %s opdateret, men undtagelse(rne) %s kunne ikke tilføjes "
576590
"grundet overlap med andre valgte undtagelser"
577591

578-
#: system/views.py:1656
592+
#: system/views.py:1658
579593
#, python-format
580594
msgid "PCWakePlan %s updated"
581595
msgstr "Tænd/sluk tidsplan %s opdateret"
582596

583-
#: system/views.py:1749
597+
#: system/views.py:1751
584598
#, python-format
585599
msgid "Wake Week Plan %s deleted"
586600
msgstr "Tænd/Sluk tidsplan %s slettet"
587601

588-
#: system/views.py:1867
589-
msgid ""
590-
"You have no Wake Change Event with the ID {self."
591-
"kwargs['wake_change_event_id']}"
592-
msgstr "Du har ingen undtagelse med ID {self.kwargs['wake_change_event_id']}"
602+
#: system/views.py:1871
603+
#, python-format
604+
msgid "You have no Wake Change Event with the following ID: %s"
605+
msgstr "Du har ingen undtagelse med ID %s"
593606

594-
#: system/views.py:1902
607+
#: system/views.py:1906
595608
#, python-format
596609
msgid "Wake Change Event %s updated"
597610
msgstr "Undtagelse %s opdateret"
598611

599-
#: system/views.py:1909
612+
#: system/views.py:1913
600613
#, python-format
601614
msgid "The chosen dates would cause overlap with event %s in plan %s"
602615
msgstr ""
603616
"De valgte datoer ville medføre overlap med undtagelsen %s i tidsplanen %s"
604617

605-
#: system/views.py:1916 system/views.py:1969
618+
#: system/views.py:1920 system/views.py:1973
606619
#, python-format
607620
msgid "The end date cannot be before the start date %s"
608621
msgstr "Til-datoen kan ikke være før fra-datoen %s"
609622

610-
#: system/views.py:2162
623+
#: system/views.py:2113
624+
#, python-format
625+
msgid "You have no user with the following ID: %s"
626+
msgstr "Du har ikke nogen Bruger med følgende ID: %s"
627+
628+
#: system/views.py:2176
611629
#, python-format
612630
msgid "User %s updated"
613631
msgstr "Bruger %s opdateret"
614632

615-
#: system/views.py:2200
633+
#: system/views.py:2217
616634
#, python-format
617635
msgid "User %s deleted"
618636
msgstr "Bruger %s slettet"
619637

620-
#: system/views.py:2440
638+
#: system/views.py:2303
639+
#, python-format
640+
msgid ""
641+
"You have no group with the following ID: %s. Try locating the group in the "
642+
"list of groups."
643+
msgstr ""
644+
"I har ingen gruppe med følgende <em>ID</em>:<br/><br/> <h3>%s</h3><br/>Prøv "
645+
"i stedet at finde gruppen fra gruppelisten."
646+
647+
#: system/views.py:2472
621648
#, python-format
622649
msgid ""
623650
"Group %s updated, but the pc(s) %s could not be added because they already "
@@ -626,18 +653,23 @@ msgstr ""
626653
"Gruppe %s opdateret, men computer(ne) %s kunne ikke tilføjes, da de(n) "
627654
"allerede er tilmeldt tidsplan(erne) %s"
628655

629-
#: system/views.py:2452
656+
#: system/views.py:2484
630657
#, python-format
631658
msgid "Group %s updated"
632659
msgstr "Gruppe %s opdateret"
633660

634-
#: system/views.py:2464
661+
#: system/views.py:2496
635662
#, python-brace-format
636663
msgid ""
637664
"No value was specified for the mandatory input \"{0}\" of script \"{1}\""
638665
msgstr "Den obligatoriske parameterværdi \"{0}\" for script \"{1}\" mangler"
639666

640-
#: system/views.py:2534
667+
#: system/views.py:2566
641668
#, python-format
642669
msgid "Group %s deleted"
643670
msgstr "Gruppe %s slettet"
671+
672+
#: system/views.py:2633
673+
#, python-format
674+
msgid "You have no Security Problem with the following ID: %s"
675+
msgstr "Du har ikke nogen Sikkerhedsregel med følgende ID: %s"

admin_site/static/docs/Guide_til_brug_af_strømbesparingsfunktioner.pdf

100644100755
File mode changed.

admin_site/static/js/wake_change_event.js

100644100755
File mode changed.

0 commit comments

Comments
 (0)