Skip to content

Commit 81a5d66

Browse files
authored
Merge pull request #2547 from peyman-mohamadpour/persian-translation-update
Persian (.fa.yml) translation updated
2 parents 0e41213 + 68e22ae commit 81a5d66

File tree

2 files changed

+59
-43
lines changed

2 files changed

+59
-43
lines changed
Lines changed: 38 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,79 +1,92 @@
11
group:
22
edit:
3-
submit: 'بهنگام سازی'
3+
submit: 'به‌روزرسانی'
44
show:
55
name: 'نام گروه'
66
new:
77
submit: 'ایجاد گروه'
88
flash:
9-
updated: 'گروه بهنگام شده است'
10-
created: 'گروه ساخته شده است'
11-
deleted: 'گروه حذف شده است'
9+
updated: 'گروه با موفقیت به‌روز شد'
10+
created: 'گروه با موفقیت ایجاد شد'
11+
deleted: 'گروه با موفقیت حذف شد'
12+
1213
security:
1314
login:
1415
username: 'نام کاربری'
1516
password: 'کلمه عبور'
16-
remember_me: 'مرا به یاد سپار'
17-
submit: ورود
17+
remember_me: 'مشخصات ورود من را به خاطر بسپار'
18+
submit: 'ورود'
19+
1820
profile:
1921
show:
2022
username: 'نام کاربری'
21-
email: ایمیل
23+
email: 'ایمیل'
2224
edit:
23-
submit: 'بهنگام سازی'
25+
submit: 'به‌روزرسانی'
2426
flash:
25-
updated: 'نمایه بهنگام شده است'
27+
updated: 'پروفایل کاربری با موفقیت به‌روز شد'
28+
2629
change_password:
2730
submit: 'تغییر کلمه عبور'
2831
flash:
29-
success: 'کلمه عبور تغییر کرده است'
32+
success: 'کلمه عبور با موفقیت تغییر کرد'
33+
3034
registration:
31-
check_email: 'ایمیلی به %email% فرستاده شده است. این ایمیل دارای پیوندی است که برای فعال سازی باید روی آن کلیک کنید.'
32-
confirmed: '%username% تبریک, کاربری شما اکنون فعال شده است.'
33-
back: 'برگشت به صفحه اصلی.'
35+
check_email: |
36+
ایمیلی به %email% فرستاده شده است. این ایمیل حاوی لینکی است که برای فعال سازی باید روی آن کلیک کنید.
37+
confirmed: '%username% عزیز، نام کاربری شما با موفقیت فعال شد.'
38+
back: 'بازگشت به صفحه قبلی'
3439
submit: 'ثبت نام'
3540
flash:
36-
user_created: 'کاربر با موفقیت ساخته شده است'
41+
user_created: 'کاربر با موفقیت ساخته شد'
3742
email:
3843
subject: '%username% خوش آمدید!'
3944
message: |
4045
%username% سلام!
4146
42-
برای تکمیل فعال سازی کاربری خود - لطفا %confirmationUrl% را مشاهده کنید
47+
برای تکمیل فعال سازی نام کاربری خود لطفا %confirmationUrl% را مشاهده کنید
48+
49+
از این لینک تنها یک بار می توان برای فعال سازی نام کاربری استفاده کرد.
4350
4451
با احترام،
45-
تیم.
52+
گروه پشتیبانی
4653
4754
resetting:
48-
# check_email: 'ایمیلی به %email% فرستاده شده است. این ایمیل دارای پیوندی است که برای بازنشانی کلمه عبور باید روی آن کلیک کنید.'
55+
check_email: |
56+
ایمیلی به نشانی شما فرستاده شده است. این ایمیل حاوی لینکی است که برای فعال سازی باید روی آن کلیک کنید.
57+
لطفا توجه کنید که در هر %tokenLifetime% ساعت تنها یک بار می توانید درخواست کلمه عبور جدید ارسال کنید.
58+
59+
اگر ایمیلی با این مشخصات در باکس خود دریافت نکردید، لطفا پوشه اسپم خود را چک کرده و یا مجددا تلاش کنید.
4960
request:
5061
username: 'نام کاربری یا ایمیل'
5162
submit: 'بازنشانی کلمه عبور'
5263
reset:
5364
submit: 'تغییر کلمه عبور'
5465
flash:
55-
success: 'کلمه عبور با موفقیت بازنشانی شده است'
66+
success: 'کلمه عبور با موفقیت بازنشانی شد'
5667
email:
5768
subject: 'بازنشانی کلمه عبور'
5869
message: |
5970
%username% سلام!
6071
61-
برای بازنشانی کلمه عبور خود - لطفا %confirmationUrl% را مشاهده کنید
72+
برای بازنشانی کلمه عبور خود لطفا %confirmationUrl% را مشاهده کنید
6273
6374
با احترام،
64-
تیم.
75+
گروه پشتیبانی
6576
77+
# Global strings
6678
layout:
6779
logout: خروج
6880
login: ورود
6981
register: 'ثبت نام'
70-
logged_in_as: 'وارد شده با %username%'
82+
logged_in_as: 'ورود به عنوان %username%'
83+
7184
form:
7285
group_name: 'نام گروه'
7386
username: 'نام کاربری'
74-
email: ایمیل
75-
current_password: 'کلمه عبور کنونی'
87+
email: 'ایمیل'
88+
current_password: 'کلمه عبور فعلی'
7689
password: 'کلمه عبور'
77-
password_confirmation: 'تایید کلمه عبور'
90+
password_confirmation: 'تکرار کلمه عبور'
7891
new_password: 'کلمه عبور جدید'
79-
new_password_confirmation: 'تایید کلمه عبور جدید'
92+
new_password_confirmation: 'تکرار کلمه عبور جدید'
Lines changed: 21 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,28 @@
11
fos_user:
22
username:
3-
already_used: 'نام‌کاربری قبلا ثبت شده است'
4-
blank: 'لطفا نام‌کاربری خود را وارد کنید'
5-
short: 'تعداد حروف نام‌کاربری کمتر از حد مجاز است'
6-
long: 'تعداد حروف نام‌کاربری بیشتر از حد مجاز است'
3+
already_used: 'نام کاربری قبلا ثبت شده است'
4+
blank: 'لطفا یک نام کاربری وارد کنید'
5+
short: 'نام کاربری کوتاه‌تر از حد مجاز است'
6+
long: 'نام کاربری بلندتر از حد مجاز است'
77
email:
8-
already_used: 'رایانامه قبلا ثبت شده است'
9-
blank: 'لطفا رایانامه خود را وارد کنید'
10-
short: 'تعداد حروف رایانامه کمتر از حد مجاز است'
11-
long: 'تعداد حروف رایانامه بیشتر از حد مجاز است'
12-
invalid: 'رایانامه وارد شده مجاز نیست'
8+
already_used: 'ایمیل قبلا ثبت شده است'
9+
blank: 'لطفا یک ایمیل وارد کنید'
10+
short: 'ایمیل کوتاه‌تر از حد مجاز است'
11+
long: 'ایمیل بلندتر از حد مجاز است'
12+
invalid: 'ایمیل وارد شده معتبر نیست'
1313
password:
14-
blank: 'لطفا کلمه‌عبور خود را وارد کنید'
15-
short: 'تعداد حروف کلمه‌عبور کمتر از حد مجاز است'
16-
mismatch: 'کلمه عبور وارد شده هماهنگ نیست'
14+
blank: 'لطفا یک کلمه عبور وارد کنید'
15+
short: 'کلمه عبور کوتاه‌تر از حد مجاز است'
16+
mismatch: 'کلمه عبور وارد شده با تکرارش متفاوت است'
1717
new_password:
18-
blank: 'لطفا کلمه‌عبور خود را دوباره وارد کنید'
19-
short: 'تعداد حروف تکرار‌کلمه‌عبور کمتر از حد مجاز است'
18+
blank: 'لطفا یک کلمه عبور جدید وارد کنید'
19+
short: '‌کلمه عبور جدید کوتاه‌تر از حد مجاز است'
2020
current_password:
21-
invalid: 'کلمه‌عبور فعلی مجاز نیست'
21+
invalid: 'کلمه عبور فعلی معتبر نیست'
2222
group:
23-
blank: 'لطفا نام‌گروه را وارد کنید'
24-
short: 'تعداد حروف نام‌گروه وارد شده کمتر از حد مجاز است'
25-
long: 'تعداد حروف نام‌گروه وارد شده بیشتر از حد مجاز است'
23+
blank: 'لطفا یک نام برای گروه وارد کنید'
24+
short: 'نام گروه وارد شده گوتاه‌تر از حد مجاز است'
25+
long: 'نام گروه وارد شده بلندتر از حد مجاز است'
26+
fos_group:
27+
name:
28+
already_used: 'نام وارد شده قبلا ثبت شده است.'

0 commit comments

Comments
 (0)